Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zephaniah 3:12 - Easy To Read Version

I will let only meek and humble people stay in my city (Jerusalem). And they will trust the Lord’s name.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For I will leave in the midst of you a people afflicted and poor, and they shall trust, seek refuge, and be confident in the name of the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

but I will cause a humble and powerless people to remain in your midst; they will seek refuge in the name of the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will bequeath into your midst a poor and needy people, and they will hope in the name of the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will leave in the midst of thee a poor and needy people: and they shall hope in the name of the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zephaniah 3:12
24 Tagairtí Cros  

But now, finally, you have been kind to us. You have let a few of us escape captivity and come to live in this holy place. Lord, you gave us new life and relief from our slavery.


The Lord helps good people\par and saves them.\par Good people depend on the Lord,\par and he saves them from bad people.\par


But my poor people will be able to eat safely. Their children will be safe. My poor people will be able to lie down and feel safe. But I will kill your family with hunger. And all your people that are left will die.


\{That army will send messengers\par to their country.\}\par What will those messengers tell their people?\par They will announce:\par \{Philistia was defeated,\}\par but the Lord made Zion {\cf2\super [156]} strong.\par And his poor people went there for safety.\par


The Lord will make the poor people happy. The poor people will rejoice in the Holy One of Israel.


The people that respect the Lord also listen to his servant. That servant lives completely trusting in God without knowing what will happen. He truly trusts in the Lord’s name, and that servant depends on his God.


But a tenth of the people will be allowed to stay in the land. These people will return \{to the Lord\} even though they were to be destroyed. These people will be like an oak tree. When the tree is chopped down, a stump is left. This stump (the people remaining) is a very special seed.


But the person that trusts in the Lord\par will be blessed.\par Why? Because the Lord will show him\par that the Lord can be trusted.\par


The Lord says,\par “At that time, people will try hard\par to find Israel’s guilt.\par But there will be no guilt.\par People will try to find Judah’s sins,\par but no sins will be found.\par Why? Because I am saving a few\par survivors {\cf2\super [410]} from Israel and Judah.\par And I am forgiving them\par for all of their sins.”\par


\{God said,\} “But I will let a few of your people escape. They will live in other countries for a short time. I will scatter them and force them to live in other countries.


They will use their swords\par and rule the Assyrians.\par They will rule the land of Nimrod {\cf2\super [65]} \par with swords in hand.\par They will use their swords\par to rule those people.\par But then \{the Ruler of Israel\}\par will save us from the Assyrians\par who will come into our land\par and trample our territory.\par


The Lord is good.\par He is a safe place to go to\par in times of trouble.\par He takes care of the people who\par trust him.\par


So that day, the Agreement was finished. And those poor sheep watching me knew that this message was from the Lord.


So I took care of the sheep that had been raised to be killed—those poor sheep. I found two sticks. I called one stick Favor, and I called the other stick Union. Then I began caring for the sheep.


Blind people are able to see again; crippled people are able to walk again; people that have leprosy {\cf2\super [131]} are healed; deaf people can hear again; dead people are raised from death; and the Good News {\cf2\super [132]} is told to the poor people.


All people will hope in him.”\par \i (Isaiah 42:1-4)\i0 \par


“What great blessings there are for the people that \{know they\} have spiritual needs!\par The kingdom of heaven belongs to them.\par


Listen, my dear brothers and sisters! God chose the poor people in the world to be rich with faith. He chose them to receive the kingdom God promised to people who love him.


You believe in God through Christ. God raised Christ from death. Then God gave glory to him. So your faith and your hope are in God.