Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 19:4 - Christian Standard Bible Anglicised

because they have abandoned me  and made this a foreign place. They have burned incense in it to other gods that they, their ancestors, and the kings of Judah have never known. They have filled this place with the blood of the innocent.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Because the people have forsaken Me and have estranged and profaned this place [Jerusalem] by burning incense in it to other gods that neither they nor their fathers nor the kings of Judah ever knew, and because they have filled this place with the blood of innocents

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents,

Féach an chaibidil

Common English Bible

They have deserted me and degraded this place into a shrine for other gods, which neither they nor their ancestors nor Judah’s kings have ever known. And they have filled this place with the blood of the innocent.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For they have abandoned me, and they have made this place foreign, and they have offered libations in it to foreign gods, whom neither they, nor their fathers, nor the kings of Judah have known. And they have filled this place with the blood of the innocent.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because they have forsaken me and have profaned this place and have sacrificed therein to strange gods, whom neither they nor their fathers knew, nor the kings of Juda. And they have filled this place with the blood of innocents.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 19:4
49 Tagairtí Cros  

Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from one end to another.  This was in addition to his sin that he caused Judah to commit, so that they did what was evil in the Lord’s sight.


He defiled Topheth,  which is in Ben Hinnom Valley,  so that no one could sacrifice his son or daughter in the fire  , to Molech.


and also because of all the innocent blood he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood,  and the Lord was not willing to forgive.


Their feet run after evil, and they rush to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and wretchedness are in their paths.


But you who abandon the  Lord, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,


‘I will pronounce my judgements against them for all the evil they did when they abandoned me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.


Your gods are indeed as numerous as your cities, Judah,  and the altars you have set up to Shame  ,  #– #altars to burn incense to Baal #– #as numerous as the streets of Jerusalem.


You have left me.’ This is the  Lord’s declaration. ‘You have turned your back, so I have stretched out my hand against you and destroyed you. I am tired  of showing compassion.


Then you will answer them, “Because your ancestors abandoned me   #– #this is the Lord’s declaration #– #and followed other gods, served them, and bowed in worship to them.  Indeed, they abandoned me and did not keep my instruction.


Lord, the hope of Israel, all who abandon you will be put to shame. All who turn away from me will be written in the dirt, for they have abandoned the Lord, the fountain of living water.


Announce to them, “Hear the word of the Lord, kings of Judah, all Judah, and all the residents of Jerusalem who enter through these gates.


Yet my people have forgotten me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways on the ancient roads, and make them walk on new paths, not the raised road.


For my people have committed a double evil: They have abandoned me, the fountain of living water, and dug cisterns for themselves #– # cracked cisterns that cannot hold water.


Have you not brought this on yourself by abandoning the  Lord your God while he was leading you along the way?


Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Recognise  how evil and bitter  it is for you to abandon the  Lord your God and to have no fear of me. This is the declaration of the Lord God of Armies.


I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion.


Moreover, your skirts are stained with the blood of the innocent poor. You did not catch them breaking and entering. But in spite of all these things


But you have eyes and a heart for nothing except your own dishonest profit, shedding innocent blood and committing extortion and oppression.


This is what the Lord says: Administer justice and righteousness.  Rescue the victim of robbery from his oppressor.  Don’t exploit or brutalise the resident foreigner, the fatherless, or the widow.  Don’t shed innocent blood in this place.


But know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood  on yourselves, on this city, and on its residents, for it is certain that the Lord has sent me to speak all these things directly to you.’


They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who executed him with the sword and threw his corpse into the burial place of the common people.


because of the evil they committed to anger me,  by going and burning incense to serve other gods that they, you, and your ancestors did not know.


Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from arid plains will ravage them. A leopard  stalks their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.


if you no longer oppress the resident foreigner, the fatherless, and the widow,  and no longer shed innocent blood in this place or follow other gods, bringing harm on yourselves,


‘ “Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?


Yet it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous within her.


When they sacrificed every firstborn in the fire,  , I defiled them through their gifts in order to devastate them so that they would know that I am the Lord.”


I will turn my face from them as they profane my treasured place. Violent men will enter it and profane it.


Seventy elders from the house of Israel were standing before them, with Jaazaniah son of Shaphan  standing among them. Each had a firepan in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising up.


His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the regular sacrifice  and set up the abomination of desolation.


so that this generation   may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world   , #– #


that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, “Let’s go and worship other gods,” which you have not known,


‘If your brother, the son of your mother,  or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let’s go and worship other gods” #– #which neither you nor your ancestors have known,


The Lord will send against you curses, confusion,  and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish,  because of the wickedness of your actions in abandoning me.


‘The Lord will bring you and your king that you have appointed to a nation neither you nor your ancestors have known, and there you will worship other gods, of wood and stone.


Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other,  and there you will worship other gods, of wood and stone,  which neither you nor your ancestors have known.


Because they poured out the blood of the saints and the prophets, you have given them blood to drink; they deserve it!


Israel chose new gods, then there was war in the city gates. Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.