Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 16:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 Then you will answer them, “Because your ancestors abandoned me   #– #this is the Lord’s declaration #– #and followed other gods, served them, and bowed in worship to them.  Indeed, they abandoned me and did not keep my instruction.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then you shall say to them, [It is] because your fathers have forsaken Me, says the Lord, and have walked after other gods and have served and worshiped them and have forsaken Me and have not kept My law,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 then you should tell them: It’s because your ancestors have deserted me and followed other gods, declares the LORD. They have served and worshipped them, while abandoning me and refusing to keep my Instruction.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And you shall say to them: It is because your fathers abandoned me, says the Lord. And they went after strange gods, and they served them and adored them. And they abandoned me, and they did not keep my law.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Thou shalt say to them: Because your fathers forsook me, saith the Lord, and went after strange gods and served them and adored them: and they forsook me and kept not my law.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 16:11
21 Tagairtí Cros  

Then they will say, ‘Because they abandoned the Lord their God who brought their ancestors out of the land of Egypt. They held on to other gods and bowed in worship to them and served them. Because of this, the Lord brought all this ruin on them.’


Then they will say, ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They clung to other gods and bowed in worship to them and served them. Because of this, he brought all this ruin on them.’


And when you ask yourself, ‘Why have these things happened to me? ’ it is because of your great guilt that your skirts have been stripped off, your body exposed.


The priests stopped asking, ‘Where is the  Lord? ’ The experts in the law no longer knew me, and the rulers  rebelled against me. The prophets prophesied by   Baal and followed useless idols.


They will answer, “Because they abandoned the covenant  of the Lord their God and bowed in worship to other gods and served them.” ’


because of the evil they committed to anger me,  by going and burning incense to serve other gods that they, you, and your ancestors did not know.


They will be exposed  to the sun, the moon, and all the stars in the sky,  which they have loved, served, followed, consulted, and worshipped. Their bones will not be collected and buried but will become like manure on the soil’s surface.


Instead, they followed the stubbornness of their hearts  and followed the Baals as their ancestors taught them.’


Our ancestors sinned; they no longer exist, but we bear their punishment.


But as for those whose hearts pursue their desire for abhorrent acts and detestable practices, I will bring their conduct down on their own heads.’  This is the declaration of the Lord God.


The Lord says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the  Lord and have not kept his statutes. The lies  that their ancestors followed have led them astray.


‘Since the days of your ancestors, you have turned from my statutes; you have not kept them.  Return to me,  and I will return to you,’  says the Lord of Armies. Yet you ask, ‘How can we return? ’


For there has already been enough time spent in doing what the Gentiles choose to do: carrying on in unrestrained behaviour, evil desires,  drunkenness, orgies,  carousing, and lawless idolatry.


The Israelites did what was evil in the Lord’s sight.  They worshipped the Baals


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí