Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 5:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from arid plains will ravage them. A leopard  stalks their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the desert shall destroy them, a leopard or panther shall lie in wait against their cities. Everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their backslidings and total desertion of faith are increased and have become great and mighty.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Therefore, a lion from the forest will attack them; a wolf from the desert will destroy them; a leopard prowling around their towns will tear to pieces anyone venturing out— because of their many crimes and countless acts of unfaithfulness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 For this reason, a lion from the forest has struck them down, a wolf toward evening has laid waste to them, a leopard lies in wait over their cities. All who go out from there will be taken. For their transgressions have been multiplied; their rebellions have been strengthened.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Wherefore a lion out of the wood hath slain them, a wolf in the evening hath spoiled them, a leopard watcheth for their cities: every one that shall go out thence shall be taken, because their transgressions are multiplied, their rebellions are strengthened.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 5:6
38 Tagairtí Cros  

All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the Lord’s temple that he had consecrated in Jerusalem.


Then the priest Ezra stood up and said to them, ‘You have been unfaithful by marrying foreign women, adding to Israel’s guilt.


And I said: My God, I am ashamed and embarrassed to lift my face towards you, my God, because our iniquities are higher than our heads and our guilt is as high as the heavens.


If I am proud,  you hunt me like a lion and again display your miraculous power against me.


Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love graft and chase after bribes. They do not defend the rights of the fatherless, and the widow’s case never comes before them.


For our transgressions have multiplied before you, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:


Though our iniquities testify against us, Lord, act for your name’s sake. Indeed, our rebellions  are many; we have sinned against you.


The young lions have roared at him; they have roared loudly. They have laid waste his land. His cities are in ruins, without inhabitants.


Have you not brought this on yourself by abandoning the  Lord your God while he was leading you along the way?


Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Recognise  how evil and bitter  it is for you to abandon the  Lord your God and to have no fear of me. This is the declaration of the Lord God of Armies.


Evil generation, pay attention to the word of the  Lord! Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do my people claim, ‘We will go where we want; we will no longer come to you’?


He has left his den like a lion, for their land has become a desolation because of the sword  of the oppressor, because of his burning anger.


All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline  of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins.


Why do you cry out about your injury? Your pain has no cure! I have done these things to you because of your enormous guilt and your innumerable sins.


The Lord’s burning anger will not turn back until he has completely fulfilled the purposes of his heart. In time to come you will understand it.


A lion has gone up from his thicket; a destroyer of nations has set out. He has left his lair to make your land a waste. Your cities will be reduced to uninhabited ruins.


‘Look, it will be like a lion coming from the thickets  of the Jordan to the watered grazing land.  I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like me?  Who will issue me a summons?  Who is the shepherd who can stand against me? ’


Why have these people turned away? Why is Jerusalem always turning away? They take hold of deceit; they refuse to return.


Even storks in the sky know their seasons. Turtledoves, swallows, and cranes are aware of their migration, but my people do not know the requirements of the  Lord.


Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the Lord has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary.


You built your elevated place at the head of every street  and turned your beauty into a detestable thing. You spread your legs to everyone who passed by and increased your prostitution.


‘Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.


Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt


‘The first was like a lion  but had eagle’s wings. I continued watching until its wings were torn off. It was lifted up from the ground, set on its feet like a man, and given a human mind.


‘After this, while I was watching, suddenly another beast appeared. It was like a leopard  with four wings of a bird on its back. It had four heads,  and it was given dominion.


For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. Yes, I will tear them to pieces and depart. I will carry them off, and no one can rescue them.


Their horses are swifter  than leopards and fiercer  than wolves of the night. Their horsemen charge ahead; their horsemen come from distant lands. They fly like eagles, swooping to devour.


The  princes within her are roaring lions; her judges are wolves of the night, which leave nothing for   the morning.


And here you, a brood of sinners, stand in your ancestors’ place adding even more to the Lord’s burning anger against Israel.


The beast I saw was like a leopard, its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth.  The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí