Interlinear Bible |
| 7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֥א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֖ב Jacob N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
、 | 1121 [e] bā·nāw; בָּנָ֑יו his sons N‑mpc | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 622 [e] hê·’ā·sə·p̄ū הֵאָֽסְפוּ֙ Gather together V‑Nifal‑Imp‑mp |
| 5046 [e] wə·’ag·gî·ḏāh וְאַגִּ֣ידָה that I may tell Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
| lā·ḵem, לָכֶ֔ם you Prep | 2mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֛ת - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ what Pro‑r |
| 7122 [e] yiq·rā יִקְרָ֥א shall befall V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֖ם you DirObjM | 2mp |
| 319 [e] bə·’a·ḥă·rîṯ בְּאַחֲרִ֥ית in last Prep‑b | N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ the days Art | N‑mp |
Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
、 | 6908 [e] hiq·qā·ḇə·ṣū הִקָּבְצ֥וּ Gather together V‑Nifal‑Imp‑mp |
、 | 8085 [e] wə·šim·‘ū וְשִׁמְע֖וּ and hear Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י sons N‑mpc |
– | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ; יַעֲקֹ֑ב of Jacob N‑proper‑ms |
| 8085 [e] wə·šim·‘ū וְשִׁמְע֖וּ and listen Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֥ל Israel N‑proper‑ms |
| 1 [e] ’ă·ḇî·ḵem. אֲבִיכֶֽם׃ your father N‑msc | 2mp |
Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, The excellency of dignity, and the excellency of power:
、 | 7205 [e] rə·’ū·ḇên רְאוּבֵן֙ Reuben N‑proper‑ms |
、 | 1060 [e] bə·ḵō·rî בְּכֹ֣רִי my firstborn N‑msc | 1cs |
| 859 [e] ’at·tāh, אַ֔תָּה you [are] Pro‑2ms |
、 | 3581 [e] kō·ḥî כֹּחִ֖י my might N‑msc | 1cs |
| 7225 [e] wə·rê·šîṯ וְרֵאשִׁ֣ית and the beginning Conj‑w | N‑fsc |
、 | 202 [e] ’ō·w·nî; אוֹנִ֑י of my strength N‑msc | 1cs |
| 3499 [e] ye·ṯer יֶ֥תֶר the excellency N‑msc |
、 | 7613 [e] śə·’êṯ שְׂאֵ֖ת of dignity N‑fs |
| 3499 [e] wə·ye·ṯer וְיֶ֥תֶר and the excellency Conj‑w | N‑msc |
| 5794 [e] ‘āz. עָֽז׃ of power Adj‑ms |
Unstable as water, thou shalt not excel; Because thou wentest up to thy father's bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.
| 6349 [e] pa·ḥaz פַּ֤חַז Uncontrolled N‑ms |
、 | 4325 [e] kam·ma·yim כַּמַּ֙יִם֙ as the waters Prep‑k, Art | N‑mp |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
– | 3498 [e] tō·w·ṯar, תּוֹתַ֔ר you shall excel V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 5927 [e] ‘ā·lî·ṯā עָלִ֖יתָ you went up V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 4904 [e] miš·kə·ḇê מִשְׁכְּבֵ֣י to the bed N‑mpc |
– | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā; אָבִ֑יךָ of your father N‑msc | 2ms |
| 227 [e] ’āz אָ֥ז then Adv |
-- | 2490 [e] ḥil·lal·tā חִלַּ֖לְתָּ you defiled [it] V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 3326 [e] yə·ṣū·‘î יְצוּעִ֥י to my couch N‑msc | 1cs |
| 5927 [e] ‘ā·lāh. עָלָֽה׃ he went up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| p̄ פ - Punc |
Simeon and Levi are brethren; Instruments of cruelty are in their habitations.
| 8095 [e] šim·‘ō·wn שִׁמְע֥וֹן Simeon N‑proper‑ms |
| 3878 [e] wə·lê·wî וְלֵוִ֖י and Levi [are] Conj‑w | N‑proper‑ms |
– | 251 [e] ’a·ḥîm; אַחִ֑ים brothers N‑mp |
| 3627 [e] kə·lê כְּלֵ֥י Instruments N‑mpc |
| 2555 [e] ḥā·mās חָמָ֖ס of violence [are] N‑ms |
| 4380 [e] mə·ḵê·rō·ṯê·hem. מְכֵרֹתֵיהֶֽם׃ their swords N‑fpc | 3mp |
O my soul, come not thou into their secret; Unto their assembly, mine honour, be not thou united: For in their anger they slew a man, And in their selfwill they digged down a wall.
| 5475 [e] bə·sō·ḏām בְּסֹדָם֙ Their council Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 935 [e] tā·ḇō תָּבֹ֣א let enter V‑Qal‑Imperf‑3fs |
– | 5315 [e] nap̄·šî, נַפְשִׁ֔י my soul N‑fsc | 1cs |
| 6951 [e] biq·hā·lām בִּקְהָלָ֖ם to their assembly Prep‑b | N‑msc | 2mp |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 3161 [e] tê·ḥaḏ תֵּחַ֣ד let be united V‑Qal‑Imperf‑3fs |
– | 3519 [e] kə·ḇō·ḏî; כְּבֹדִ֑י my honor N‑fsc | 1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
| 639 [e] ḇə·’ap·pām בְאַפָּם֙ in their anger Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 2026 [e] hā·rə·ḡū הָ֣רְגוּ they slew V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 376 [e] ’îš, אִ֔ישׁ a man N‑ms |
| 7522 [e] ū·ḇir·ṣō·nām וּבִרְצֹנָ֖ם and in their self-will Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 6131 [e] ‘iq·qə·rū- עִקְּרוּ־ they hamstrung V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 7794 [e] šō·wr. שֽׁוֹר׃ an ox N‑ms |
Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.
| 779 [e] ’ā·rūr אָר֤וּר Cursed [be] V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
、 | 639 [e] ’ap·pām אַפָּם֙ their anger N‑msc | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
– | 5794 [e] ‘āz, עָ֔ז it is strong Adj‑ms |
、 | 5678 [e] wə·‘eḇ·rā·ṯām וְעֶבְרָתָ֖ם and their wrath Conj‑w | N‑fsc | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 7185 [e] qā·šā·ṯāh; קָשָׁ֑תָה it is cruel V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 2505 [e] ’ă·ḥal·lə·qêm אֲחַלְּקֵ֣ם I will divide them V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mp |
、 | 3290 [e] bə·ya·‘ă·qōḇ, בְּיַעֲקֹ֔ב in Jacob Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 6327 [e] wa·’ă·p̄î·ṣêm וַאֲפִיצֵ֖ם and scatter them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3mp |
| 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: Thy hand shall be in the neck of thine enemies; Thy father's children shall bow down before thee.
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה Judah N‑proper‑ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּה֙ [to] you Pro‑2ms |
| 3034 [e] yō·w·ḏū·ḵā יוֹד֣וּךָ shall praise V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2ms |
– | 251 [e] ’a·ḥe·ḵā, אַחֶ֔יךָ your brothers N‑mpc | 2ms |
| 3027 [e] yā·ḏə·ḵā יָדְךָ֖ Your hand [shall be] N‑fsc | 2ms |
| 6203 [e] bə·‘ō·rep̄ בְּעֹ֣רֶף on the neck Prep‑b | N‑msc |
– | 341 [e] ’ō·yə·ḇe·ḵā; אֹיְבֶ֑יךָ of your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| 7812 [e] yiš·ta·ḥăw·wū יִשְׁתַּחֲוּ֥וּ shall bow down V‑Hitpael‑Imperf‑3mp |
| lə·ḵā לְךָ֖ before you Prep | 2ms |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י sons N‑mpc |
| 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā. אָבִֽיךָ׃ of your father N‑msc | 2ms |
Judah is a lion's whelp: From the prey, my son, thou art gone up: He stooped down, he couched as a lion, And as an old lion; who shall rouse him up?
– | 1482 [e] gūr גּ֤וּר Whelp N‑msc |
| 738 [e] ’ar·yêh אַרְיֵה֙ of a lion N‑ms |
– | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה Judah [is] N‑proper‑ms |
、 | 2964 [e] miṭ·ṭe·rep̄ מִטֶּ֖רֶף from the prey Prep‑m | N‑ms |
、 | 1121 [e] bə·nî בְּנִ֣י my son N‑msc | 1cs |
– | 5927 [e] ‘ā·lî·ṯā; עָלִ֑יתָ you have gone up V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 3766 [e] kā·ra‘ כָּרַ֨ע He bows down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7257 [e] rā·ḇaṣ רָבַ֧ץ he lies down V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 738 [e] kə·’ar·yêh כְּאַרְיֵ֛ה as a lion Prep‑k | N‑ms |
| 3833 [e] ū·ḵə·lā·ḇî וּכְלָבִ֖יא and as a lion Conj‑w, Prep‑k | N‑ms |
、 | 4310 [e] mî מִ֥י who Interrog |
؟ | 6965 [e] yə·qî·men·nū. יְקִימֶֽנּוּ׃ shall rouse him V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
The sceptre shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh come; And unto him shall the gathering of the people be.
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 5493 [e] yā·sūr יָס֥וּר shall depart V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֙בֶט֙ the scepter N‑ms |
、 | 3063 [e] mî·hū·ḏāh, מִֽיהוּדָ֔ה from Judah Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 2710 [e] ū·mə·ḥō·qêq וּמְחֹקֵ֖ק nor the staff Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 996 [e] mib·bên מִבֵּ֣ין from between Prep‑m |
、 | 7272 [e] raḡ·lāw; רַגְלָ֑יו his feet N‑fdc | 3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֚ד until Prep |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 935 [e] yā·ḇō יָבֹ֣א comes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| šî·lōh [שילה] - N‑proper‑ms |
– | 7886 [e] šî·lōw, (שִׁיל֔וֹ) Shiloh N‑proper‑ms |
| wə·lōw וְל֖וֹ and to him [shall be] Conj‑w | Prep | 3ms |
| 3349 [e] yiq·qə·haṯ יִקְּהַ֥ת the obedience N‑fsc |
| 5971 [e] ‘am·mîm. עַמִּֽים׃ of the people N‑mp |
Binding his foal unto the vine, And his ass's colt unto the choice vine; He washed his garments in wine, And his clothes in the blood of grapes:
| 631 [e] ’ō·sə·rî אֹסְרִ֤י Binding V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
| 1612 [e] lag·ge·p̄en לַגֶּ֙פֶן֙ to the vine Prep‑l, Art | N‑cs |
| ‘î·rōh [עירה] - N‑msc | 3ms |
、 | 5895 [e] ‘î·rōw, (עִיר֔וֹ) his donkey N‑msc | 3ms |
| 8321 [e] wə·laś·śō·rê·qāh וְלַשֹּׂרֵקָ֖ה and to the choice vine Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs |
| 1121 [e] bə·nî בְּנִ֣י the colt N‑msc |
| 860 [e] ’ă·ṯō·nōw; אֲתֹנ֑וֹ of his donkey N‑fsc | 3ms |
| 3526 [e] kib·bês כִּבֵּ֤ס He washed V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3196 [e] bay·ya·yin בַּיַּ֙יִן֙ in wine Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 3830 [e] lə·ḇu·šōw, לְבֻשׁ֔וֹ his garments N‑msc | 3ms |
| 1818 [e] ū·ḇə·ḏam- וּבְדַם־ and in the blood Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 6025 [e] ‘ă·nā·ḇîm עֲנָבִ֖ים of grapes N‑mp |
| sū·ṯōh [סותה] - N‑fsc | 3ms |
| 5497 [e] sū·ṯōw. (סוּתֽוֹ׃) his clothes N‑fsc | 3ms |
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.
| 2447 [e] ḥaḵ·lî·lî חַכְלִילִ֥י Darker Adj‑msc |
| 5869 [e] ‘ê·na·yim עֵינַ֖יִם his eyes [are] N‑cd |
、 | 3196 [e] mî·yā·yin; מִיָּ֑יִן than wine Prep‑m | N‑ms |
| 3836 [e] ū·lə·ḇen- וּלְבֶן־ and whiter Conj‑w | Adj‑msc |
| 8127 [e] šin·na·yim שִׁנַּ֖יִם his teeth N‑cd |
| 2461 [e] mê·ḥā·lāḇ. מֵחָלָֽב׃ than milk Prep‑m | N‑ms |
| p̄ פ - Punc |
Zebulun shall dwell at the haven of the sea; And he shall be for an haven of ships; And his border shall be unto Zidon.
| 2074 [e] zə·ḇū·lun זְבוּלֻ֕ן Zebulun N‑proper‑ms |
| 2348 [e] lə·ḥō·wp̄ לְח֥וֹף by the shore Prep‑l | N‑msc |
| 3220 [e] yam·mîm יַמִּ֖ים of the sea N‑mp |
、 | 7931 [e] yiš·kōn; יִשְׁכֹּ֑ן shall dwell V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1931 [e] wə·hū וְהוּא֙ and He [shall become] Conj‑w | Pro‑3ms |
| 2348 [e] lə·ḥō·wp̄ לְח֣וֹף a haven for Prep‑l | N‑msc |
– | 591 [e] ’o·nî·yō·wṯ, אֳנִיּ֔וֹת ships N‑fp |
| 3411 [e] wə·yar·ḵā·ṯōw וְיַרְכָת֖וֹ and his border Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ shall adjoin Prep |
| 6721 [e] ṣî·ḏōn. צִידֹֽן׃ Sidon N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |
Issachar is a strong ass Couching down between two burdens:
| 3485 [e] yiś·śā·š·ḵār יִשָּׂשכָ֖ר Issachar is N‑proper‑ms |
| 2543 [e] ḥă·mōr חֲמֹ֣ר a donkey N‑msc |
、 | 1634 [e] gā·rem; גָּ֑רֶם strong N‑ms |
| 7257 [e] rō·ḇêṣ רֹבֵ֖ץ lying down V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין between Prep |
| 4942 [e] ham·miš·pə·ṯā·yim. הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃ two burdens Art | N‑md |
And he saw that rest was good, And the land that it was pleasant; And bowed his shoulder to bear, And became a servant unto tribute.
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֤רְא And He saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4496 [e] mə·nu·ḥāh מְנֻחָה֙ rest [was] N‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
、 | 2896 [e] ṭō·wḇ, ט֔וֹב good Adj‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the land Art | N‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
– | 5276 [e] nā·‘ê·māh; נָעֵ֑מָה [was] pleasant V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5186 [e] way·yêṭ וַיֵּ֤ט and He bowed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7926 [e] šiḵ·mōw שִׁכְמוֹ֙ his shoulder N‑msc | 3ms |
、 | 5445 [e] lis·bōl, לִסְבֹּ֔ל to bear [a burden] Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֖י and became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4522 [e] lə·mas- לְמַס־ a band Prep‑l | N‑msc |
| 5647 [e] ‘ō·ḇêḏ. עֹבֵֽד׃ of slaves V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| s ס - Punc |
Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel.
| 1835 [e] dān דָּ֖ן Dan N‑proper‑ms |
| 1777 [e] yā·ḏîn יָדִ֣ין shall judge V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5971 [e] ‘am·mōw; עַמּ֑וֹ his people N‑msc | 3ms |
| 259 [e] kə·’a·ḥaḏ כְּאַחַ֖ד as one Prep‑k | Number‑msc |
| 7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֥י of the tribes N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
Dan shall be a serpent by the way, An adder in the path, That biteth the horse heels, So that his rider shall fall backward.
| 1961 [e] yə·hî- יְהִי־ Shall be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 1835 [e] ḏān דָן֙ Dan N‑proper‑ms |
| 5175 [e] nā·ḥāš נָחָ֣שׁ a serpent N‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ by Prep |
、 | 1870 [e] ḏe·reḵ, דֶ֔רֶךְ the way N‑cs |
| 8207 [e] šə·p̄î·p̄ōn שְׁפִיפֹ֖ן a viper N‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ by Prep |
、 | 734 [e] ’ō·raḥ; אֹ֑רַח the path N‑cs |
| 5391 [e] han·nō·šêḵ הַנֹּשֵׁךְ֙ that bites Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6119 [e] ‘iq·qə·ḇê- עִקְּבֵי־ the heels N‑mpc |
、 | 5483 [e] sūs, ס֔וּס of the horse N‑ms |
| 5307 [e] way·yip·pōl וַיִּפֹּ֥ל so that shall fall Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7392 [e] rō·ḵə·ḇōw רֹכְב֖וֹ its rider V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms |
| 268 [e] ’ā·ḥō·wr. אָחֽוֹר׃ backward N‑ms |
I have waited for thy salvation, O LORD.
| 3444 [e] lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā לִֽישׁוּעָתְךָ֖ For your salvation Prep‑l | N‑fsc | 2ms |
、 | 6960 [e] qiw·wî·ṯî קִוִּ֥יתִי I have waited V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Gad, a troop shall overcome him: But he shall overcome at the last.
| 1410 [e] gāḏ גָּ֖ד Gad N‑proper‑ms |
| 1416 [e] gə·ḏūḏ גְּד֣וּד a troop N‑ms |
– | 1464 [e] yə·ḡū·ḏen·nū; יְגוּדֶ֑נּוּ shall tramp upon him V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse |
| 1931 [e] wə·hū וְה֖וּא but he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 1464 [e] yā·ḡuḏ יָגֻ֥ד shall triumph V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6119 [e] ‘ā·qêḇ. עָקֵֽב׃ at last N‑ms |
| s ס - Punc |
Out of Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
、 | 836 [e] mê·’ā·šêr מֵאָשֵׁ֖ר From Asher Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 8082 [e] šə·mê·nāh שְׁמֵנָ֣ה rich Adj‑fs |
、 | 3899 [e] laḥ·mōw; לַחְמ֑וֹ bread [shall be] N‑msc | 3ms |
| 1931 [e] wə·hū וְה֥וּא and he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֖ן shall yield V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4574 [e] ma·‘ă·ḏan·nê- מַֽעֲדַנֵּי־ delicacies N‑mpc |
| 4428 [e] me·leḵ. מֶֽלֶךְ׃ royal N‑ms |
| s ס - Punc |
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
| 5321 [e] nap̄·tā·lî נַפְתָּלִ֖י Naphtali [is] N‑proper‑ms |
| 355 [e] ’ay·yā·lāh אַיָּלָ֣ה a deer N‑fs |
– | 7971 [e] šə·lu·ḥāh; שְׁלֻחָ֑ה set free V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 5414 [e] han·nō·ṯên הַנֹּתֵ֖ן that bears Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 561 [e] ’im·rê- אִמְרֵי־ fawns N‑mpc |
| 8233 [e] šā·p̄er. שָֽׁפֶר׃ beautiful N‑ms |
| s ס - Punc |
Joseph is a fruitful bough, Even a fruitful bough by a well; Whose branches run over the wall:
| 1121 [e] bên בֵּ֤ן Vine N‑ms |
| 6509 [e] pō·rāṯ פֹּרָת֙ a fruitful V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
、 | 3130 [e] yō·w·sêp̄, יוֹסֵ֔ף Joseph [is] N‑proper‑ms |
| 1121 [e] bên בֵּ֥ן vine N‑ms |
| 6509 [e] pō·rāṯ פֹּרָ֖ת a fruitful V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
| 5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ by Prep |
、 | 5869 [e] ‘ā·yin; עָ֑יִן a well N‑cs |
| 1323 [e] bā·nō·wṯ בָּנ֕וֹת his branches N‑fp |
| 6805 [e] ṣā·‘ă·ḏāh צָעֲדָ֖ה run V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ over Prep |
| 7791 [e] šūr. שֽׁוּר׃ the wall N‑ms |
The archers have sorely grieved him, And shot at him, and hated him:
| 4843 [e] way·mā·ră·ru·hū וַֽיְמָרֲרֻ֖הוּ And have bitterly grieved him Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 7232 [e] wā·rōb·bū; וָרֹ֑בּוּ and shot Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 7852 [e] way·yiś·ṭə·mu·hū וַֽיִּשְׂטְמֻ֖הוּ and hated him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 1167 [e] ba·‘ă·lê בַּעֲלֵ֥י the owners N‑mpc |
| 2671 [e] ḥiṣ·ṣîm. חִצִּֽים׃ of arrows N‑mp |
But his bow abode in strength, And the arms of his hands were made strong By the hands of the mighty God of Jacob; (From thence is the shepherd, the stone of Israel:)
| 3427 [e] wat·tê·šeḇ וַתֵּ֤שֶׁב But remained Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 386 [e] bə·’ê·ṯān בְּאֵיתָן֙ in strength Prep‑b | N‑ms |
、 | 7198 [e] qaš·tōw, קַשְׁתּ֔וֹ his bow N‑fsc | 3ms |
| 6339 [e] way·yā·p̄ōz·zū וַיָּפֹ֖זּוּ were tempered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 2220 [e] zə·rō·‘ê זְרֹעֵ֣י the arms N‑fpc |
、 | 3027 [e] yā·ḏāw; יָדָ֑יו of his hands N‑fdc | 3ms |
| 3027 [e] mî·ḏê מִידֵי֙ by the hands Prep‑m | N‑fdc |
| 46 [e] ’ă·ḇîr אֲבִ֣יר of the Mighty [God] N‑msc |
– | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב of Jacob N‑proper‑ms |
| 8033 [e] miš·šām מִשָּׁ֥ם from there [is] Prep‑m | Adv |
、 | 7462 [e] rō·‘eh רֹעֶ֖ה the Shepherd V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 68 [e] ’e·ḇen אֶ֥בֶן the Stone N‑fsc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
Even by the God of thy father, who shall help thee; And by the Almighty, who shall bless thee With blessings of heaven above, Blessings of the deep that lieth under, Blessings of the breasts, and of the womb:
| 410 [e] mê·’êl מֵאֵ֨ל By the God Prep‑m | N‑msc |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā אָבִ֜יךָ of your father N‑msc | 2ms |
| 5826 [e] wə·ya‘·zə·re·kā, וְיַעְזְרֶ֗ךָּ and who will help you Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms | 2mse |
、 | 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֤ת and Conj‑w | DirObjM |
| 7706 [e] šad·day שַׁדַּי֙ by the Almighty N‑proper‑ms |
| 1288 [e] wî·ḇā·rə·ḵe·kā, וִיבָ֣רְכֶ֔ךָּ who will bless you Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 2mse |
| 1293 [e] bir·ḵōṯ בִּרְכֹ֤ת [with] blessings N‑fpc |
、 | 8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֙יִם֙ of heaven N‑mp |
| 5921 [e] mê·‘āl, מֵעָ֔ל above Prep |
| 1293 [e] bir·ḵōṯ בִּרְכֹ֥ת blessings N‑fpc |
| 8415 [e] tə·hō·wm תְּה֖וֹם of the deep N‑cs |
| 7257 [e] rō·ḇe·ṣeṯ רֹבֶ֣צֶת that lies V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
、 | 8478 [e] tā·ḥaṯ; תָּ֑חַת beneath Prep |
| 1293 [e] bir·ḵōṯ בִּרְכֹ֥ת Blessings N‑fpc |
、 | 7699 [e] šā·ḏa·yim שָׁדַ֖יִם of the breasts N‑md |
| 7356 [e] wā·rā·ḥam. וָרָֽחַם׃ and of the womb Conj‑w | N‑ms |
The blessings of thy father Have prevailed above the blessings of my progenitors Unto the utmost bound of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
| 1293 [e] bir·ḵōṯ בִּרְכֹ֣ת The blessings N‑fpc |
| 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā, אָבִ֗יךָ of your father N‑msc | 2ms |
| 1396 [e] gā·ḇə·rū גָּֽבְרוּ֙ have excelled V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 1293 [e] bir·ḵōṯ בִּרְכֹ֣ת the blessings N‑fpc |
| 2029 [e] hō·w·ray, הוֹרַ֔י of my ancestors V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַֽד־ up to Prep |
| 8379 [e] ta·’ă·waṯ תַּאֲוַ֖ת the utmost bound N‑fsc |
– | 1389 [e] giḇ·‘ōṯ גִּבְעֹ֣ת of the hills N‑fpc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām; עוֹלָ֑ם everlasting N‑ms |
| 1961 [e] tih·yen תִּֽהְיֶ֙ין֙ they shall be V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 7218 [e] lə·rōš לְרֹ֣אשׁ on the head Prep‑l | N‑msc |
、 | 3130 [e] yō·w·sêp̄, יוֹסֵ֔ף of Joseph N‑proper‑ms |
| 6936 [e] ū·lə·qā·ḏə·qōḏ וּלְקָדְקֹ֖ד and on the brow Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
| 5139 [e] nə·zîr נְזִ֥יר of the prince N‑msc |
| 251 [e] ’e·ḥāw. אֶחָֽיו׃ of his brothers N‑mpc | 3ms |
| p̄ פ - Punc |
Benjamin shall ravin as a wolf: In the morning he shall devour the prey, And at night he shall divide the spoil.
| 1144 [e] bin·yā·mîn בִּנְיָמִין֙ Benjamin is N‑proper‑ms |
| 2061 [e] zə·’êḇ זְאֵ֣ב a wolf N‑ms |
– | 2963 [e] yiṭ·rāp̄, יִטְרָ֔ף ravenous V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1242 [e] bab·bō·qer בַּבֹּ֖קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
| 398 [e] yō·ḵal יֹ֣אכַל he shall devour V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5706 [e] ‘aḏ; עַ֑ד the prey N‑ms |
| 6153 [e] wə·lā·‘e·reḇ וְלָעֶ֖רֶב and at night Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2505 [e] yə·ḥal·lêq יְחַלֵּ֥ק he shall divide V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 7998 [e] šā·lāl. שָׁלָֽל׃ the spoil N‑ms |
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
| 3605 [e] kāl- כָּל־ All N‑msc |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֛לֶּה these [are] Pro‑cp |
| 7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֥י the tribes N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 8147 [e] šə·nêm שְׁנֵ֣ים two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār; עָשָׂ֑ר [and] ten Number‑ms |
| 2063 [e] wə·zōṯ וְ֠זֹאת And this [is] Conj‑w | Pro‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ what Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֨ר spoke V‑Piel‑Perf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֤ם to them Prep | 3mp |
| 1 [e] ’ă·ḇî·hem אֲבִיהֶם֙ their father N‑msc | 3mp |
| 1288 [e] way·ḇā·reḵ וַיְבָ֣רֶךְ and he blessed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 853 [e] ’ō·w·ṯām, אוֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
| 582 [e] ’îš אִ֛ישׁ each N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר one Pro‑r |
| 1293 [e] kə·ḇir·ḵā·ṯōw כְּבִרְכָת֖וֹ according to his own blessing Prep‑k | N‑fsc | 3ms |
| 1288 [e] bê·raḵ בֵּרַ֥ךְ he blessed V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām. אֹתָֽם׃ them DirObjM | 3mp |
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
| 6680 [e] way·ṣaw וַיְצַ֣ו And he charged Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām, אוֹתָ֗ם them DirObjM | 3mp |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵהֶם֙ to them Prep | 3mp |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
| 622 [e] ne·’ĕ·sāp̄ נֶאֱסָ֣ף am to be gathered V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
– | 5971 [e] ‘am·mî, עַמִּ֔י my people N‑msc | 1cs |
| 6912 [e] qiḇ·rū קִבְר֥וּ bury V‑Qal‑Imp‑mp |
| 853 [e] ’ō·ṯî אֹתִ֖י me DirObjM | 1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ with Prep |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯāy; אֲבֹתָ֑י my fathers N‑mpc | 1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
| 4631 [e] ham·mə·‘ā·rāh, הַ֨מְּעָרָ֔ה the cave Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that [is] Pro‑r |
| 7704 [e] biś·ḏêh בִּשְׂדֵ֖ה in the field Prep‑b | N‑msc |
| 6085 [e] ‘ep̄·rō·wn עֶפְר֥וֹן of Ephron N‑proper‑ms |
、 | 2850 [e] ha·ḥit·tî. הַֽחִתִּֽי׃ the Hittite Art | N‑proper‑ms |
in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
| 4631 [e] bam·mə·‘ā·rāh בַּמְּעָרָ֞ה in the cave Prep‑b, Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that [is] Pro‑r |
| 7704 [e] biś·ḏêh בִּשְׂדֵ֧ה in the field Prep‑b | N‑msc |
、 | 4375 [e] ham·maḵ·pê·lāh הַמַּכְפֵּלָ֛ה of Machpelah Art | N‑proper‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which [is] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ before Prep |
| 6440 [e] pə·nê- פְּנֵי־ the face N‑mpc |
、 | 4471 [e] mam·rê מַמְרֵ֖א of Mamre N‑proper‑fs |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3667 [e] kə·nā·‘an; כְּנָ֑עַן of Canaan N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ which Pro‑r |
| 7069 [e] qā·nāh קָנָ֨ה bought V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 85 [e] ’aḇ·rā·hām אַבְרָהָ֜ם Abraham N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh, הַשָּׂדֶ֗ה with the field Art | N‑ms |
| 853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֛ת of Prep‑m | DirObjM |
| 6085 [e] ‘ep̄·rōn עֶפְרֹ֥ן Ephron N‑proper‑ms |
、 | 2850 [e] ha·ḥit·tî הַחִתִּ֖י the Hittite Art | N‑proper‑ms |
| 272 [e] la·’ă·ḥuz·zaṯ- לַאֲחֻזַּת־ as a possession for Prep‑l | N‑fsc |
| 6913 [e] qā·ḇer. קָֽבֶר׃ a burial place N‑ms |
There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
| 8033 [e] šām·māh שָׁ֣מָּה There Adv | 3fs |
| 6912 [e] qā·ḇə·rū קָֽבְר֞וּ they buried V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 85 [e] ’aḇ·rā·hām, אַבְרָהָ֗ם Abraham N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
| 8283 [e] śā·rāh שָׂרָ֣ה Sarah N‑proper‑fs |
– | 802 [e] ’iš·tōw, אִשְׁתּ֔וֹ his wife N‑fsc | 3ms |
| 8033 [e] māh שָׁ֚מָּה there Adv | 3fs |
| 6912 [e] qā·ḇə·rū קָבְר֣וּ they buried V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3327 [e] yiṣ·ḥāq, יִצְחָ֔ק Isaac N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
| 7259 [e] riḇ·qāh רִבְקָ֣ה Rebekah N‑proper‑fs |
– | 802 [e] ’iš·tōw; אִשְׁתּ֑וֹ his wife N‑fsc | 3ms |
| 8033 [e] wə·šām·māh וְשָׁ֥מָּה and there Conj‑w | Adv | 3fs |
| 6912 [e] qā·ḇar·tî קָבַ֖רְתִּי I buried V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3812 [e] lê·’āh. לֵאָֽה׃ Leah N‑proper‑fs |
The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
| 4735 [e] miq·nêh מִקְנֵ֧ה [were] purchased N‑msc |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶ֛ה the field Art | N‑ms |
| 4631 [e] wə·ham·mə·‘ā·rāh וְהַמְּעָרָ֥ה and the cave Conj‑w, Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that [is] Pro‑r |
| bōw בּ֖וֹ there Prep | 3ms |
| 853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֥ת from Prep‑m | DirObjM |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ the sons N‑mpc |
| 2845 [e] ḥêṯ. חֵֽת׃ of Heth N‑proper‑ms |
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
| 3615 [e] way·ḵal וַיְכַ֤ל And when had finished Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹב֙ Jacob N‑proper‑ms |
| 6680 [e] lə·ṣaw·wōṯ לְצַוֺּ֣ת commanding Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1121 [e] bā·nāw, בָּנָ֔יו his sons N‑mpc | 3ms |
| 622 [e] way·ye·’ĕ·sōp̄ וַיֶּאֱסֹ֥ף then he drew up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7272 [e] raḡ·lāw רַגְלָ֖יו his feet N‑fdc | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 4296 [e] ham·miṭ·ṭāh; הַמִּטָּ֑ה the bed Art | N‑fs |
、 | 1478 [e] way·yiḡ·wa‘ וַיִּגְוַ֖ע and breathed his last Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 622 [e] way·yê·’ā·sep̄ וַיֵּאָ֥סֶף and was gathered Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5971 [e] ‘am·māw. עַמָּֽיו׃ his people N‑mpc | 3ms |