Interlinear Bible |
、 | 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 5650 [e] lə·‘e·ḇeḏ לְעֶ֥בֶד a Psalm of the servant Prep‑l | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָ֫וִ֥ד David Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֨ר ׀ spoke V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֗ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1697 [e] diḇ·rê דִּ֭בְרֵי the words N‑mpc |
| 7892 [e] haš·šî·rāh הַשִּׁירָ֣ה of song Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ; הַזֹּ֑את this Art | Pro‑fs |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֤וֹם on the day Prep‑b | N‑ms |
| 5337 [e] hiṣ·ṣîl- הִֽצִּיל־ that delivered V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֘ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯōw אוֹת֥וֹ him DirObjM | 3ms |
| 3709 [e] mik·kap̄ מִכַּ֥ף from the hand Prep‑m | N‑fsc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
、 | 341 [e] ’ō·yə·ḇāw, אֹ֝יְבָ֗יו his enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 3027 [e] ū·mî·yaḏ וּמִיַּ֥ד and from the hand Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
– | 7586 [e] šā·’ūl. שָׁאֽוּל׃ of Saul N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar וַיֹּאמַ֡ר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7355 [e] ’er·ḥā·mə·ḵā אֶרְחָמְךָ֖ I will love You V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 2391 [e] ḥiz·qî. חִזְקִֽי׃ my strength N‑msc | 1cs |
The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my strength, in whom I will trust; My buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. (KJV)
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ Yahweh [is] N‑proper‑ms |
、 | 5553 [e] sal·‘î סַֽלְעִ֥י my rock N‑msc | 1cs |
、 | 4686 [e] ū·mə·ṣū·ḏā·ṯî, וּמְצוּדָתִ֗י and my fortress Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
– | 6403 [e] ū·mə·p̄al·ṭî וּמְפַ֫לְטִ֥י and my deliverer Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 1cs |
、 | 410 [e] ’ê·lî אֵלִ֣י My God N‑msc | 1cs |
、 | 6697 [e] ṣū·rî צ֭וּרִי my strength N‑msc | 1cs |
– | 2620 [e] ’e·ḥĕ·seh- אֶֽחֱסֶה־ I will trust V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| bōw; בּ֑וֹ in whom Prep | 3ms |
、 | 4043 [e] mā·ḡin·nî מָֽגִנִּ֥י My shield N‑csc | 1cs |
| 7161 [e] wə·qe·ren- וְקֶֽרֶן־ and the horn Conj‑w | N‑fsc |
、 | 3468 [e] yiš·‘î, יִ֝שְׁעִ֗י of my salvation N‑msc | 1cs |
| 4869 [e] miś·gab·bî. מִשְׂגַּבִּֽי׃ my stronghold N‑msc | 1cs |
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies. (KJV)
、 | 1984 [e] mə·hul·lāl מְ֭הֻלָּל [who is worthy] to be praised V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
| 7121 [e] ’eq·rā אֶקְרָ֣א I will call V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה upon Yahweh N‑proper‑ms |
| 4480 [e] ū·min- וּמִן־ so from Conj‑w | Prep |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇay, אֹ֝יְבַ֗י my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 3467 [e] ’iw·wā·šê·a‘. אִוָּשֵֽׁעַ׃ shall I be saved V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
The sorrows of death compassed me, And the floods of ungodly men made me afraid. (KJV)
| 661 [e] ’ă·p̄ā·p̄ū·nî אֲפָפ֥וּנִי Surrounded me V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs |
| 2256 [e] ḥeḇ·lê- חֶבְלֵי־ the pangs N‑mpc |
| 4194 [e] mā·weṯ; מָ֑וֶת of death N‑ms |
| 5158 [e] wə·na·ḥă·lê וְֽנַחֲלֵ֖י and the floods Conj‑w | N‑mpc |
| 1100 [e] ḇə·lî·ya·‘al בְלִיַּ֣עַל of ungodliness N‑ms |
| 1204 [e] yə·ḇa·‘ă·ṯū·nî. יְבַֽעֲתֽוּנִי׃ made me afraid V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cs |
The sorrows of hell compassed me about: The snares of death prevented me. (KJV)
| 2256 [e] ḥeḇ·lê חֶבְלֵ֣י The sorrows N‑mpc |
| 7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֣וֹל of Sheol N‑cs |
– | 5437 [e] sə·ḇā·ḇū·nî; סְבָב֑וּנִי surrounded me V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs |
| 6923 [e] qid·də·mū·nî, קִ֝דְּמ֗וּנִי confronted me V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs |
| 4170 [e] mō·wq·šê מ֣וֹקְשֵׁי the snares N‑mpc |
| 4194 [e] mā·weṯ. מָֽוֶת׃ of death N‑ms |
In my distress I called upon the LORD, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry came before him, even into his ears. (KJV)
| 6862 [e] baṣ·ṣar- בַּצַּר־ In distress Prep‑b, Art | Adj‑ms |
| lî לִ֤י ׀ my Prep | 1cs |
| 7121 [e] ’eq·rā אֶֽקְרָ֣א I called upon V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and to Conj‑w | Prep |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hay אֱלֹהַ֪י my God N‑mpc | 1cs |
| 7768 [e] ’ă·šaw·wê·a‘ אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ cried out V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| 8085 [e] yiš·ma‘ יִשְׁמַ֣ע He heard V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 1964 [e] mê·hê·ḵā·lōw מֵהֵיכָל֣וֹ from His temple Prep‑m | N‑msc | 3ms |
| 6963 [e] qō·w·lî; קוֹלִ֑י my voice N‑msc | 1cs |
| 7775 [e] wə·šaw·‘ā·ṯî, וְ֝שַׁוְעָתִ֗י and my cry Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָ֤יו ׀ before Him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
| 935 [e] tā·ḇō·w תָּב֬וֹא came V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 241 [e] ḇə·’ā·zə·nāw. בְאָזְנָֽיו׃ [even] to His ears Prep‑b | N‑fdc | 3ms |
Then the earth shook and trembled; The foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. (KJV)
| 1607 [e] wat·tiḡ·‘aš וַתִּגְעַ֬שׁ And shook Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
– | 7493 [e] wat·tir·‘aš וַתִּרְעַ֨שׁ ׀ and trembled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֗רֶץ the earth Art | N‑fs |
| 4146 [e] ū·mō·ws·ḏê וּמוֹסְדֵ֣י and the foundations Conj‑w | N‑mpc |
| 2022 [e] hā·rîm הָרִ֣ים of the hills N‑mp |
| 7264 [e] yir·gā·zū; יִרְגָּ֑זוּ quaked V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 1607 [e] way·yiṯ·gā·‘ă·šū, וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ and were shaken Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ because Conj |
| 2734 [e] ḥā·rāh חָ֥רָה was angry V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lōw. לֽוֹ׃ He Prep | 3ms |
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it. (KJV)
| 5927 [e] ‘ā·lāh עָ֘לָ֤ה Went up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6227 [e] ‘ā·šān עָשָׁ֨ן ׀ Smoke N‑ms |
、 | 639 [e] bə·’ap·pōw, בְּאַפּ֗וֹ from His nostrils Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 784 [e] wə·’êš- וְאֵשׁ־ and fire Conj‑w | N‑cs |
| 6310 [e] mip·pîw מִפִּ֥יו from His mouth Prep‑m | N‑msc | 3ms |
– | 398 [e] tō·ḵêl; תֹּאכֵ֑ל devouring V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 1513 [e] ge·ḥā·lîm, גֶּ֝חָלִ֗ים Coals N‑mp |
| 1197 [e] bā·‘ă·rū בָּעֲר֥וּ were kindled V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4480 [e] mim·men·nū. מִמֶּֽנּוּ׃ by it Prep | 3ms |
He bowed the heavens also, and came down: And darkness was under his feet. (KJV)
| 5186 [e] way·yêṭ וַיֵּ֣ט And He bowed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8064 [e] ma·yim שָׁ֭מַיִם the heavens N‑mp |
– | 3381 [e] way·yê·raḏ; וַיֵּרַ֑ד and came down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6205 [e] wa·‘ă·rā·p̄el, וַ֝עֲרָפֶ֗ל and with darkness Conj‑w | N‑ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
| 7272 [e] raḡ·lāw. רַגְלָֽיו׃ His feet N‑fdc | 3ms |
And he rode upon a cherub, and did fly: Yea, he did fly upon the wings of the wind. (KJV)
| 7392 [e] way·yir·kaḇ וַיִּרְכַּ֣ב And He rode Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
、 | 3742 [e] kə·rūḇ כְּ֭רוּב a cherub N‑ms |
– | 5774 [e] way·yā·‘ōp̄; וַיָּעֹ֑ף and flew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1675 [e] way·yê·ḏe, וַ֝יֵּ֗דֶא and He flew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3671 [e] kan·p̄ê- כַּנְפֵי־ the wings N‑fpc |
| 7307 [e] rū·aḥ. רֽוּחַ׃ of the wind N‑cs |
He made darkness his secret place; his pavilion round about him Were dark waters and thick clouds of the skies. (KJV)
| 7896 [e] yā·šeṯ יָ֤שֶׁת He made V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 2822 [e] ḥō·šeḵ חֹ֨שֶׁךְ ׀ darkness N‑ms |
– | 5643 [e] siṯ·rōw, סִתְר֗וֹ His secret place N‑msc | 3ms |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯāw סְבִֽיבוֹתָ֥יו around Him Adv | 3ms |
| 5521 [e] suk·kā·ṯōw; סֻכָּת֑וֹ His canopy [was] N‑fsc | 3ms |
| 2824 [e] ḥeš·ḵaṯ- חֶשְׁכַת־ dark N‑fsc |
| 4325 [e] ma·yim, מַ֝֗יִם waters N‑mp |
| 5645 [e] ‘ā·ḇê עָבֵ֥י [And] thick clouds N‑cpc |
| 7834 [e] šə·ḥā·qîm. שְׁחָקִֽים׃ of the skies N‑mp |
At the brightness that was before him his thick clouds passed, Hail stones and coals of fire. (KJV)
| 5051 [e] min·nō·ḡah, מִנֹּ֗גַהּ From the brightness Prep‑m | N‑fs |
| 5048 [e] neḡ·dōw נֶ֫גְדּ֥וֹ before Him Prep | 3ms |
| 5645 [e] ‘ā·ḇāw עָבָ֥יו His thick clouds N‑cpc | 3ms |
、 | 5674 [e] ‘ā·ḇə·rū; עָבְר֑וּ passed with V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1259 [e] bā·rāḏ, בָּ֝רָ֗ד hailstones N‑ms |
| 1513 [e] wə·ḡa·ḥă·lê- וְגַֽחֲלֵי־ and coals Conj‑w | N‑mpc |
| 784 [e] ’êš. אֵֽשׁ׃ of fire N‑cs |
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; Hail stones and coals of fire. (KJV)
| 7481 [e] way·yar·‘êm וַיַּרְעֵ֬ם And thundered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 8064 [e] baš·šā·ma·yim בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ from heaven Prep‑b, Art | N‑mp |
| 3068 [e] Yah·weh יְֽהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5945 [e] wə·‘el·yō·wn וְ֭עֶלְיוֹן and the Most High Conj‑w | Adj‑ms |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֣ן uttered V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 6963 [e] qō·lōw; קֹל֑וֹ His voice N‑msc | 3ms |
| 1259 [e] bā·rāḏ, בָּ֝רָ֗ד Hailstones N‑ms |
| 1513 [e] wə·ḡa·ḥă·lê- וְגַֽחֲלֵי־ and coals Conj‑w | N‑mpc |
| 784 [e] ’êš. אֵֽשׁ׃ of fire N‑cs |
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; And he shot out lightnings, and discomfited them. (KJV)
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֣ח And He sent out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2671 [e] ḥiṣ·ṣāw חִ֭צָּיו His arrows N‑mpc | 3ms |
| 6327 [e] way·p̄î·ṣêm; וַיְפִיצֵ֑ם and scattered the foe Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
、 | 1300 [e] ū·ḇə·rā·qîm וּבְרָקִ֥ים and Lightnings Conj‑w | N‑mp |
| 7232 [e] rāḇ רָ֝ב in abundance V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2000 [e] way·hum·mêm. וַיְהֻמֵּֽם׃ and He vanquished them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, At the blast of the breath of thy nostrils. (KJV)
、 | 7200 [e] way·yê·rā·’ū וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ And were seen Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 650 [e] ’ă·p̄î·qê אֲפִ֥יקֵי the channels N‑mpc |
| 4325 [e] ma·yim, מַ֗יִם of the sea N‑mp |
| 1540 [e] way·yig·gā·lū וַֽיִּגָּלוּ֮ and were uncovered Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 4146 [e] mō·ws·ḏō·wṯ מוֹסְד֪וֹת the foundations N‑fpc |
| 8398 [e] tê·ḇêl תֵּ֫בֵ֥ל of the world N‑fs |
、 | 1606 [e] mig·ga·‘ă·rā·ṯə·ḵā מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ at Your rebuke Prep‑m | N‑fsc | 2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5397 [e] min·niš·maṯ, מִ֝נִּשְׁמַ֗ת at the blast Prep‑m | N‑fsc |
| 7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ of the breath N‑csc |
| 639 [e] ’ap·pe·ḵā. אַפֶּֽךָ׃ of Your nostrils N‑msc | 2ms |
He sent from above, he took me, He drew me out of many waters. (KJV)
| 7971 [e] yiš·laḥ יִשְׁלַ֣ח He sent V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 4791 [e] mim·mā·rō·wm מִ֭מָּרוֹם from above Prep‑m | N‑ms |
| 3947 [e] yiq·qā·ḥê·nî; יִקָּחֵ֑נִי He took me V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
| 4871 [e] yam·šê·nî, יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי He drew me V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs |
| 4325 [e] mim·ma·yim מִמַּ֥יִם out of waters Prep‑m | N‑mp |
| 7227 [e] rab·bîm. רַבִּֽים׃ many Adj‑mp |
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: For they were too strong for me. (KJV)
| 5337 [e] yaṣ·ṣî·lê·nî, יַצִּילֵ֗נִי He delivered me V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs |
、 | 341 [e] mê·’ō·yə·ḇî מֵאֹיְבִ֥י from my enemy Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
| 5794 [e] ‘āz; עָ֑ז strong Adj‑ms |
| 8130 [e] ū·miś·śō·nə·’ay, וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י and from those who hated me Conj‑w, Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 553 [e] ’ā·mə·ṣū אָמְצ֥וּ they were too strong V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 4480 [e] mim·men·nî. מִמֶּֽנִּי׃ for me Prep | 1cs |
They prevented me in the day of my calamity: But the LORD was my stay. (KJV)
| 6923 [e] yə·qad·də·mū·nî יְקַדְּמ֥וּנִי they confronted me V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cs |
| 3117 [e] ḇə·yō·wm- בְיוֹם־ in the day Prep‑b | N‑msc |
、 | 343 [e] ’ê·ḏî; אֵידִ֑י of my calamity N‑msc | 1cs |
| 1961 [e] way·hî- וַֽיְהִי־ but was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 4937 [e] lə·miš·‘ān לְמִשְׁעָ֣ן my support Prep‑l | N‑ms |
| lî. לִֽי׃ to Prep | 1cs |
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me. (KJV)
| 3318 [e] way·yō·w·ṣî·’ê·nî וַיּוֹצִיאֵ֥נִי And He brought me out Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
– | 4800 [e] lam·mer·ḥāḇ; לַמֶּרְחָ֑ב into a broad place Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2502 [e] yə·ḥal·lə·ṣê·nî, יְ֝חַלְּצֵ֗נִי He delivered me V‑Piel‑Imperf‑3ms | 1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֘י because Conj |
| 2654 [e] ḥā·p̄êṣ חָ֥פֵֽץ He delighted V‑Qal‑Perf‑3ms |
| bî. בִּֽי׃ in me Prep | 1cs |
The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me. (KJV)
| 1580 [e] yiḡ·mə·lê·nî יִגְמְלֵ֣נִי Rewarded me V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6664 [e] kə·ṣiḏ·qî; כְּצִדְקִ֑י according to my righteousness Prep‑k | N‑msc | 1cs |
| 1252 [e] kə·ḇōr כְּבֹ֥ר According to the cleanness Prep‑k | N‑msc |
| 3027 [e] yā·ḏay, יָ֝דַ֗י of my hands N‑fdc | 1cs |
| 7725 [e] yā·šîḇ יָשִׁ֥יב He has recompensed V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| lî. לִֽי׃ me Prep | 1cs |
For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God. (KJV)
| 3588 [e] kî·šā- כִּֽי־ For Conj |
| 8104 [e] mar·tî שָׁ֭מַרְתִּי I have kept V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 1870 [e] dar·ḵê דַּרְכֵ֣י the ways N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7561 [e] rā·ša‘·tî, רָ֝שַׁ֗עְתִּי have wickedly departed V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 430 [e] mê·’ĕ·lō·hāy. מֵאֱלֹהָֽי׃ from my God Prep‑m | N‑mpc | 1cs |
For all his judgments were before me, And I did not put away his statutes from me. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 4941 [e] miš·pā·ṭāw מִשְׁפָּטָ֣יו His judgments [were] N‑mpc | 3ms |
| 5048 [e] lə·neḡ·dî; לְנֶגְדִּ֑י before me Prep‑l | 1cs |
| 2708 [e] wə·ḥuq·qō·ṯāw, וְ֝חֻקֹּתָ֗יו and His statutes Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 5493 [e] ’ā·sîr אָסִ֥יר I did put away V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 4480 [e] men·nî. מֶֽנִּי׃ from me Prep | 1cs |
I was also upright before him, And I kept myself from mine iniquity. (KJV)
| 1961 [e] wā·’ĕ·hî וָאֱהִ֣י And I was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 8549 [e] ṯā·mîm תָמִ֣ים blameless Adj‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mōw; עִמּ֑וֹ before Him Prep | 3ms |
| 8104 [e] wā·’eš·tam·mêr, וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר and I kept myself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs |
| 5771 [e] mê·‘ă·wō·nî. מֵעֲוֺנִֽי׃ from my iniquity Prep‑m | N‑csc | 1cs |
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight. (KJV)
| 7725 [e] way·yā·šeḇ- וַיָּֽשֶׁב־ Therefore has recompensed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| lî לִ֣י me Prep | 1cs |
、 | 6664 [e] ḵə·ṣiḏ·qî; כְצִדְקִ֑י according to my righteousness Prep‑k | N‑msc | 1cs |
| 1252 [e] kə·ḇōr כְּבֹ֥ר According to the cleanness Prep‑k | N‑msc |
| 3027 [e] yā·ḏay, יָ֝דַ֗י of my hands N‑fdc | 1cs |
| 5048 [e] lə·ne·ḡeḏ לְנֶ֣גֶד in Prep‑l |
| 5869 [e] ‘ê·nāw. עֵינָֽיו׃ His sight N‑cdc | 3ms |
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; With an upright man thou wilt shew thyself upright; (KJV)
| 5973 [e] ‘im- עִם־ With Prep |
| 2623 [e] ḥā·sîḏ חָסִ֥יד the merciful Adj‑ms |
– | 2616 [e] tiṯ·ḥas·sāḏ; תִּתְחַסָּ֑ד You will show Yourself merciful V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 1399 [e] gə·ḇar גְּבַ֥ר a man N‑msc |
| 8549 [e] tā·mîm, תָּ֝מִ֗ים blameless Adj‑ms |
– | 8552 [e] tit·tam·mām. תִּתַּמָּֽם׃ You will show Yourself blameless V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
With the pure thou wilt shew thyself pure; And with the froward thou wilt shew thyself froward. (KJV)
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 1305 [e] nā·ḇār נָבָ֥ר the pure V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
– | 1305 [e] tiṯ·bā·rār; תִּתְבָּרָ֑ר You will show Yourself pure V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
| 5973 [e] wə·‘im- וְעִם־ and with Conj‑w | Prep |
| 6141 [e] ‘iq·qêš, עִ֝קֵּ֗שׁ the devious Adj‑ms |
| 6617 [e] tiṯ·pat·tāl. תִּתְפַּתָּֽל׃ You will show Yourself shrewd V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
For thou wilt save the afflicted people; But wilt bring down high looks. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 859 [e] ’at·tāh אַ֭תָּה You will Pro‑2ms |
– | 5971 [e] ‘am- עַם־ the people N‑ms |
| 6041 [e] ‘ā·nî עָנִ֣י humble Adj‑ms |
| 3467 [e] ṯō·wō·šî·a‘; תוֹשִׁ֑יעַ save V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 5869 [e] wə·‘ê·na·yim וְעֵינַ֖יִם but looks Conj‑w | N‑cd |
| 7311 [e] rā·mō·wṯ רָמ֣וֹת haughty V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
| 8213 [e] taš·pîl. תַּשְׁפִּֽיל׃ will bring down V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
For thou wilt light my candle: The LORD my God will enlighten my darkness. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 859 [e] ’at·tāh אַ֭תָּה You Pro‑2ms |
| 215 [e] tā·’îr תָּאִ֣יר will light V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
– | 5216 [e] nê·rî; נֵרִ֑י my lamp N‑msc | 1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hay, אֱ֝לֹהַ֗י my God N‑mpc | 1cs |
| 5050 [e] yag·gî·ah יַגִּ֥יהַּ will enlighten V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 2822 [e] ḥā·šə·kî. חָשְׁכִּֽי׃ my darkness N‑msc | 1cs |
For by thee I have run through a troop; And by my God have I leaped over a wall. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| ḇə·ḵā בְ֭ךָ by You Prep | 2ms |
| 7323 [e] ’ā·ruṣ אָרֻ֣ץ I can run against V‑Qal‑Imperf‑1cs |
– | 1416 [e] gə·ḏūḏ; גְּד֑וּד a troop N‑ms |
| 430 [e] ū·ḇê·lō·hay, וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י and by my God Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 1cs |
| 1801 [e] ’ă·ḏal·leḡ- אֲדַלֶּג־ I can leap over V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| 7791 [e] šūr. שֽׁוּר׃ a wall N‑ms |
As for God, his way is perfect: The word of the LORD is tried: He is a buckler to all those that trust in him. (KJV)
、 | 410 [e] hā·’êl הָאֵל֮ [As for] God Art | N‑ms |
– | 8549 [e] tā·mîm תָּמִ֪ים perfect Adj‑ms |
| 1870 [e] dar·kōw דַּ֫רְכּ֥וֹ His way [is] N‑csc | 3ms |
| 565 [e] ’im·raṯ- אִמְרַֽת־ the word N‑fsc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6884 [e] ṣə·rū·p̄āh; צְרוּפָ֑ה is proven V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 4043 [e] mā·ḡên מָגֵ֥ן a shield N‑cs |
| 1931 [e] hū, ה֝֗וּא He [is] Pro‑3ms |
| 3605 [e] lə·ḵōl לְכֹ֤ל ׀ to all Prep‑l | N‑msc |
| 2620 [e] ha·ḥō·sîm הַחֹסִ֬ים who trust Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| bōw. בּֽוֹ׃ in Him Prep | 3ms |
For who is God save the LORD? Or who is a rock save our God? (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 4310 [e] mî מִ֣י who [is] Interrog |
| 433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱ֭לוֹהַּ God N‑ms |
| 1107 [e] mib·bal·‘ă·ḏê מִבַּלְעֲדֵ֣י except Prep‑m |
؟ | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 4310 [e] ū·mî וּמִ֥י and who [is] Conj‑w | Interrog |
| 6697 [e] ṣūr, צ֝֗וּר a rock N‑ms |
| 2108 [e] zū·lā·ṯî זוּלָתִ֥י except Prep | 1cs |
؟ | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū. אֱלֹהֵֽינוּ׃ our God N‑mpc | 1cp |
It is God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect. (KJV)
| 410 [e] hā·’êl הָ֭אֵל [it is] God Art | N‑ms |
| 247 [e] ham·’az·zə·rê·nî הַמְאַזְּרֵ֣נִי who arms me Art | V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 1cs |
、 | 2428 [e] ḥā·yil; חָ֑יִל with strength N‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֖ן and makes Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8549 [e] tā·mîm תָּמִ֣ים perfect Adj‑ms |
| 1870 [e] dar·kî. דַּרְכִּֽי׃ my way N‑csc | 1cs |
He maketh my feet like hinds' feet, And setteth me upon my high places. (KJV)
| 7737 [e] mə·šaw·weh מְשַׁוֶּ֣ה He makes V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 7272 [e] raḡ·lay רַ֭גְלַי my feet N‑fdc | 1cs |
| 355 [e] kā·’ay·yā·lō·wṯ; כָּאַיָּל֑וֹת like the [feet] of deer Prep‑k, Art | N‑fp |
| 5921 [e] wə·‘al וְעַ֥ל and on Conj‑w | Prep |
| 1116 [e] bā·mō·ṯay, בָּ֝מֹתַ֗י my high places N‑fpc | 1cs |
| 5975 [e] ya·‘ă·mî·ḏê·nî. יַעֲמִידֵֽנִי׃ sets me V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs |
He teacheth my hands to war, So that a bow of steel is broken by mine arms. (KJV)
| 3925 [e] mə·lam·mêḏ מְלַמֵּ֣ד He teaches V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 3027 [e] yā·ḏay יָ֭דַי my hands N‑fdc | 1cs |
、 | 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh; לַמִּלְחָמָ֑ה to make war Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5181 [e] wə·ni·ḥă·ṯāh וְֽנִחֲתָ֥ה so that can bend Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs |
| 7198 [e] qe·šeṯ- קֶֽשֶׁת־ a bow N‑fsc |
| 5154 [e] nə·ḥū·šāh, נְ֝חוּשָׁ֗ה of bronze N‑fs |
| 2220 [e] zə·rō·w·‘ō·ṯāy. זְרוֹעֹתָֽי׃ my arms N‑fpc | 1cs |
Thou hast also given me the shield of thy salvation: And thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. (KJV)
| 5414 [e] wat·tit·ten- וַתִּתֶּן־ And You have given Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| lî לִי֮ me Prep | 1cs |
| 4043 [e] mā·ḡên מָגֵ֪ן the shield N‑csc |
、 | 3468 [e] yiš·‘e·ḵā יִ֫שְׁעֶ֥ךָ of Your salvation N‑msc | 2ms |
| 3225 [e] wî·mî·nə·ḵā וִֽימִינְךָ֥ Your right hand Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
、 | 5582 [e] ṯis·‘ā·ḏê·nî; תִסְעָדֵ֑נִי has held me up V‑Qal‑Imperf‑3fs | 1cs |
| 6037 [e] wə·‘an·waṯ·ḵā וְֽעַנְוַתְךָ֥ and Your gentleness Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
| 7235 [e] ṯar·bê·nî. תַרְבֵּֽנִי׃ has made me great V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
Thou hast enlarged my steps under me, That my feet did not slip. (KJV)
| 7337 [e] tar·ḥîḇ תַּרְחִ֣יב You enlarged V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 6806 [e] ṣa·‘ă·ḏî צַעֲדִ֣י my path N‑msc | 1cs |
| 8478 [e] ṯaḥ·tāy; תַחְתָּ֑י under me Prep | 1cs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א so not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 4571 [e] mā·‘ă·ḏū, מָ֝עֲד֗וּ did slip V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 7166 [e] qar·sul·lāy. קַרְסֻלָּֽי׃ my feet N‑fdc | 1cs |
I have pursued mine enemies, and overtaken them: Neither did I turn again till they were consumed. (KJV)
| 7291 [e] ’er·dō·wp̄ אֶרְדּ֣וֹף I have pursued V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 341 [e] ’ō·wy·ḇay א֭וֹיְבַי my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 5381 [e] wə·’aś·śî·ḡêm; וְאַשִּׂיגֵ֑ם and overtaken them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3mp |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and neither Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7725 [e] ’ā·šūḇ אָ֝שׁוּב did I turn back again V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ till Prep |
| 3615 [e] kal·lō·w·ṯām. כַּלּוֹתָֽם׃ they were destroyed V‑Piel‑Inf | 3mp |
I have wounded them that they were not able to rise: They are fallen under my feet. (KJV)
| 4272 [e] ’em·ḥā·ṣêm אֶ֭מְחָצֵם I have wounded them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ so that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yuḵ·lū יֻ֣כְלוּ they could V‑Qal‑Imperf‑3mp |
– | 6965 [e] qūm; ק֑וּם rise V‑Qal‑Inf |
| 5307 [e] yip·pə·lū, יִ֝פְּל֗וּ they have fallen V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
| 7272 [e] raḡ·lāy. רַגְלָֽי׃ my feet N‑fdc | 1cs |
For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me. (KJV)
| 247 [e] wat·tə·’az·zə·rê·nî וַתְּאַזְּרֵ֣נִי For You have armed me Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 1cs |
| 2428 [e] ḥa·yil חַ֭יִל with strength N‑ms |
– | 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh; לַמִּלְחָמָ֑ה for the battle Prep‑l, Art | N‑fs |
| 3766 [e] taḵ·rî·a‘ תַּכְרִ֖יעַ You have subdued V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 6965 [e] qā·may קָמַ֣י those who rose up against me V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 8478 [e] taḥ·tāy. תַּחְתָּֽי׃ under me Prep | 1cs |
Thou hast also given me the necks of mine enemies; That I might destroy them that hate me. (KJV)
– | 341 [e] wə·’ō·yə·ḇay, וְֽאֹיְבַ֗י And my enemies Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 5414 [e] nā·ṯat·tāh נָתַ֣תָּה You have given V‑Qal‑Perf‑2ms |
| lî לִּ֣י me Prep | 1cs |
| 6203 [e] ‘ō·rep̄; עֹ֑רֶף the necks N‑ms |
| 8130 [e] ū·mə·śan·’ay, וּ֝מְשַׂנְאַ֗י of so that those who hated me Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 6789 [e] ’aṣ·mî·ṯêm. אַצְמִיתֵֽם׃ I destroyed V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp |
They cried, but there was none to save them: Even unto the LORD, but he answered them not. (KJV)
、 | 7768 [e] yə·šaw·wə·‘ū יְשַׁוְּע֥וּ They cried out V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 369 [e] wə·’ên- וְאֵין־ but [there was] none Conj‑w | Adv |
| 3467 [e] mō·wō·šî·a‘; מוֹשִׁ֑יעַ to save V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ [Even] to Prep |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 6030 [e] ‘ā·nām. עָנָֽם׃ He did answer them V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp |
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. (KJV)
| 7833 [e] wə·’eš·ḥā·qêm, וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם And I beat them as fine Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp |
| 6083 [e] kə·‘ā·p̄ār כְּעָפָ֥ר as the dust Prep‑k | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 6440 [e] pə·nê- פְּנֵי־ the face of N‑mpc |
– | 7307 [e] rū·aḥ; ר֑וּחַ the wind N‑cs |
| 2916 [e] kə·ṭîṭ כְּטִ֖יט like dirt in Prep‑k | N‑msc |
| 2351 [e] ḥū·ṣō·wṯ חוּצ֣וֹת the streets N‑mp |
| 7324 [e] ’ă·rî·qêm. אֲרִיקֵֽם׃ I cast them out V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp |
Thou hast delivered me from the strivings of the people; And thou hast made me the head of the heathen: A people whom I have not known shall serve me. (KJV)
| 6403 [e] tə·p̄al·lə·ṭê·nî תְּפַלְּטֵנִי֮ You have delivered me V‑Piel‑Imperf‑2ms | 1cs |
| 7379 [e] mê·rî·ḇê מֵרִ֪יבֵ֫י from the strivings Prep‑m | N‑mpc |
– | 5971 [e] ‘ām עָ֥ם of the people N‑ms |
| 7760 [e] tə·śî·mê·nî תְּ֭שִׂימֵנִי You have made me V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs |
| 7218 [e] lə·rōš לְרֹ֣אשׁ the head Prep‑l | N‑msc |
– | 1471 [e] gō·w·yim; גּוֹיִ֑ם of the nations N‑mp |
| 5971 [e] ‘am עַ֖ם a people N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tî יָדַ֣עְתִּי I have known V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5647 [e] ya·‘aḇ·ḏū·nî. יַֽעַבְדֽוּנִי׃ shall serve me V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs |
As soon as they hear of me, they shall obey me: The strangers shall submit themselves unto me. (KJV)
| 8088 [e] lə·šê·ma‘ לְשֵׁ֣מַֽע As soon as Prep‑l | N‑msc |
| 241 [e] ’ō·zen אֹ֭זֶן they hear of me N‑fs |
| 8085 [e] yiš·šā·mə·‘ū יִשָּׁ֣מְעוּ they obey V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| lî; לִ֑י me Prep | 1cs |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the strangers N‑mpc |
| 5236 [e] nê·ḵār, נֵ֝כָ֗ר the foreigners N‑ms |
| 3584 [e] yə·ḵa·ḥă·šū- יְכַחֲשׁוּ־ submit V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| lî. לִֽי׃ to me Prep | 1cs |
The strangers shall fade away, And be afraid out of their close places. (KJV)
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ Sons N‑mpc |
| 5236 [e] nê·ḵār נֵכָ֥ר the foreigners N‑ms |
、 | 5034 [e] yib·bō·lū; יִבֹּ֑לוּ fade away V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 2727 [e] wə·yaḥ·rə·ḡū, וְ֝יַחְרְג֗וּ and come frightened Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 4526 [e] mim·mis·gə·rō·w·ṯê·hem. מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם׃ from their hideouts Prep‑m | N‑fpc | 3mp |
The LORD liveth; and blessed be my rock; And let the God of my salvation be exalted. (KJV)
– | 2416 [e] ḥay- חַי־ Lives N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1288 [e] ū·ḇā·rūḵ וּבָר֣וּךְ and Blessed [be] Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
– | 6697 [e] ṣū·rî; צוּרִ֑י my Rock N‑msc | 1cs |
| 7311 [e] wə·yā·rūm, וְ֝יָר֗וּם and let be exalted Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 433 [e] ’ĕ·lō·w·hê אֱלוֹהֵ֥י the God N‑mpc |
| 3468 [e] yiš·‘î. יִשְׁעִֽי׃ of my salvation N‑msc | 1cs |
It is God that avengeth me, And subdueth the people under me. (KJV)
| 410 [e] hā·’êl, הָאֵ֗ל [it is] God Art | N‑ms |
| 5414 [e] han·nō·w·ṯên הַנּוֹתֵ֣ן who Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5360 [e] nə·qā·mō·wṯ נְקָמ֣וֹת avenges N‑fp |
| lî; לִ֑י me Prep | 1cs |
| 1696 [e] way·yaḏ·bêr וַיַּדְבֵּ֖ר and subdues Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 5971 [e] ‘am·mîm עַמִּ֣ים the peoples N‑mp |
| 8478 [e] taḥ·tāy. תַּחְתָּֽי׃ under me Prep | 1cs |
He delivereth me from mine enemies: Yea, thou liftest me up above those that rise up against me: Thou hast delivered me from the violent man. (KJV)
| 6403 [e] mə·p̄al·lə·ṭî, מְפַלְּטִ֗י He delivers me V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 1cs |
– | 341 [e] mê·’ō·yə·ḇāy מֵאֹ֫יְבָ֥י from my enemies Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
、 | 637 [e] ’ap̄ אַ֣ף also Conj |
– | 4480 [e] min- מִן־ above Prep |
| 6965 [e] qā·may קָ֭מַי those who rise against me V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 7311 [e] tə·rō·wm·mê·nî; תְּרוֹמְמֵ֑נִי You lift me up V‑Piel‑Imperf‑2ms | 1cs |
| 376 [e] mê·’îš מֵאִ֥ישׁ from the man Prep‑m | N‑msc |
| 2555 [e] ḥā·mās, חָ֝מָ֗ס violent N‑ms |
| 5337 [e] taṣ·ṣî·lê·nî. תַּצִּילֵֽנִי׃ You have delivered me V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, And sing praises unto thy name. (KJV)
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֤ן ׀ thus Adv |
| 3034 [e] ’ō·wḏ·ḵā אוֹדְךָ֖ I will give thanks to You V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
、 | 1471 [e] ḇag·gō·w·yim בַגּוֹיִ֥ם ׀ among the Gentiles Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 8034 [e] ū·lə·šim·ḵā וּלְשִׁמְךָ֥ and to Your name Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms |
| 2167 [e] ’ă·zam·mê·rāh. אֲזַמֵּֽרָה׃ sing praises V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs |
Great deliverance giveth he to his king; And sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore. (KJV)
| miḡ·dōl [מגדל] - V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 2167 [e] maḡ·dîl (מַגְדִּיל֮) Great He gives V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 3444 [e] yə·šū·‘ō·wṯ יְשׁוּע֪וֹת deliverance to N‑fpc |
– | 4428 [e] mal·kōw מַ֫לְכּ֥וֹ his king N‑msc | 3ms |
| 6213 [e] wə·‘ō·śeh וְעֹ֤שֶׂה and shows Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֨סֶד ׀ mercy N‑ms |
、 | 4899 [e] lim·šî·ḥōw, לִמְשִׁיח֗וֹ to His anointed Prep‑l | Adj‑msc | 3ms |
、 | 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֥ד to David Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 2233 [e] ū·lə·zar·‘ōw, וּלְזַרְע֗וֹ and His descendants Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ forevermore N‑ms |