Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Genesis 43

Bərē’šīṯ

And the famine was sore in the land.

7458 [e]
wə·hā·rā·‘āḇ
וְהָרָעָ֖ב
Now the famine
Conj‑w, Art | N‑ms
3515 [e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֥ד
[was] severe
Adj‑ms
776 [e]
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs


And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
when
Prep‑k | Pro‑r
3615 [e]
kil·lū
כִּלּוּ֙
they had finished
V‑Piel‑Perf‑3cp
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
eating
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7668 [e]
haš·še·ḇer,
הַשֶּׁ֔בֶר
the grain
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
935 [e]
hê·ḇî·’ū
הֵבִ֖יאוּ
they had brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
1 [e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֔ם
their father
N‑msc | 3mp



 
7725 [e]
šu·ḇū
שֻׁ֖בוּ
go back
V‑Qal‑Imp‑mp
7666 [e]
šiḇ·rū-
שִׁבְרוּ־
buy
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·nū
לָ֥נוּ
us
Prep | 1cp
4592 [e]
mə·‘aṭ-
מְעַט־
a little
Adj‑msc
400 [e]
’ō·ḵel.
אֹֽכֶל׃
food
N‑ms


And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
But spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֛יו
to him
Prep | 3ms
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5749 [e]
hā·‘êḏ
הָעֵ֣ד
solemnly
V‑Hifil‑InfAbs
5749 [e]
hê·‘iḏ
הֵעִד֩
warned
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
bā·nū
בָּ֨נוּ
us
Prep | 1cp
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
the man
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֙
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
ṯir·’ū
תִרְא֣וּ
you shall see
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
6440 [e]
p̄ā·nay,
פָנַ֔י
my face
N‑mpc | 1cs
1115 [e]
bil·tî
בִּלְתִּ֖י
unless
Prep
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֥ם
your brother [is]
N‑msc | 2mp
854 [e]
’it·tə·ḵem.
אִתְּכֶֽם׃
with you
Prep | 2mp


If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food: (KJV)

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
3426 [e]
yeš·ḵā
יֶשְׁךָ֛
you
Adv | 2ms
7971 [e]
mə·šal·lê·aḥ
מְשַׁלֵּ֥חַ
send
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
251 [e]
’ā·ḥî·nū
אָחִ֖ינוּ
our brother
N‑msc | 1cp



 
854 [e]
’it·tā·nū;
אִתָּ֑נוּ
with us
Prep | 1cp
3381 [e]
nê·rə·ḏāh
נֵרְדָ֕ה
we will go down
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
7666 [e]
wə·niš·bə·rāh
וְנִשְׁבְּרָ֥ה
and buy
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
 
lə·ḵā
לְךָ֖
unto you
Prep | 2ms
400 [e]
’ō·ḵel.
אֹֽכֶל׃
food
N‑ms


but if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
369 [e]
’ê·nə·ḵā
אֵינְךָ֥
not
Adv | 2ms



 
7971 [e]
mə·šal·lê·aḥ
מְשַׁלֵּ֖חַ
you will send [him]
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
3381 [e]
nê·rêḏ;
נֵרֵ֑ד
we will go down
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֞ישׁ
the man
Art | N‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
413 [e]
’ê·lê·nū
אֵלֵ֙ינוּ֙
to us
Prep | 1cp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
ṯir·’ū
תִרְא֣וּ
you shall see
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
6440 [e]
p̄ā·nay,
פָנַ֔י
my face
N‑mpc | 1cs
1115 [e]
bil·tî
בִּלְתִּ֖י
unless
Prep
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֥ם
your brother [is]
N‑msc | 2mp
854 [e]
’it·tə·ḵem.
אִתְּכֶֽם׃
with you
Prep | 2mp


And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother? (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֥ה
why
Interrog
7489 [e]
hă·rê·‘ō·ṯem
הֲרֵעֹתֶ֖ם
dealt you ill
V‑Hifil‑Perf‑2mp
 
lî;
לִ֑י
to me
Prep | 1cs
5046 [e]
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֣יד
[as] to tell
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf



 
376 [e]
lā·’îš,
לָאִ֔ישׁ
the man
Prep‑l, Art | N‑ms
5750 [e]
ha·‘ō·wḏ
הַע֥וֹד
you had yet
Adv
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp


؟
 
251 [e]
’āḥ.
אָֽח׃
a brother
N‑ms


And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down? (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֡וּ
but they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7592 [e]
šā·’ō·wl
שָׁא֣וֹל
asked
V‑Qal‑InfAbs
7592 [e]
šā·’al-
שָֽׁאַל־
specifically
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָ֠אִישׁ
the man
Art | N‑ms
 
lā·nū
לָ֣נוּ
about ourselves
Prep | 1cp



 
4138 [e]
ū·lə·mō·w·laḏ·tê·nū
וּלְמֽוֹלַדְתֵּ֜נוּ
and our family
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 1cp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5750 [e]
ha·‘ō·wḏ
הַע֨וֹד
[Is] still
Adv
1 [e]
’ă·ḇî·ḵem
אֲבִיכֶ֥ם
your father
N‑msc | 2mp


؟
 
2416 [e]
ḥay
חַי֙
alive
Adj‑ms
3426 [e]
hă·yêš
הֲיֵ֣שׁ
have
Adv
 
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
you
Prep | 2mp


؟
 
251 [e]
’āḥ,
אָ֔ח
a brother
N‑ms
5046 [e]
wa·nag·geḏ-
וַנַ֨גֶּד־
and we told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cp
 
lōw,
ל֔וֹ‪‬
him
Prep | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep
6310 [e]

פִּ֖י
mouth
N‑msc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
the words
Art | N‑mp



 
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3045 [e]
hă·yā·ḏō·w·a‘
הֲיָד֣וֹעַ
Could possibly
V‑Qal‑InfAbs
3045 [e]
nê·ḏa‘,
נֵדַ֔ע
we have known
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj



 
559 [e]
yō·mar,
יֹאמַ֔ר
he would say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3381 [e]
hō·w·rî·ḏū
הוֹרִ֖ידוּ
bring down
V‑Hifil‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM


؟
 
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem.
אֲחִיכֶֽם׃
your brother
N‑msc | 2mp


And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
Judah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israel
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֗יו
his father
N‑msc | 3ms
7971 [e]
šil·ḥāh
שִׁלְחָ֥ה
Send
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֛עַר
the boy
Art | N‑ms



 
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֖י
with me
Prep | 1cs
6965 [e]
wə·nā·qū·māh
וְנָק֣וּמָה
and we will arise
Conj‑w | V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp



 
1980 [e]
wə·nê·lê·ḵāh;
וְנֵלֵ֑כָה
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp



 
2421 [e]
wə·niḥ·yeh
וְנִֽחְיֶה֙
that we may live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
4191 [e]
nā·mūṯ,
נָמ֔וּת
die
V‑Qal‑Imperf‑1cp
1571 [e]
gam-
גַּם־
both
Conj



 
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we
Pro‑1cp
1571 [e]
ḡam-
גַם־
and
Conj



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
[and] also
Conj
2945 [e]
ṭap·pê·nū.
טַפֵּֽנוּ׃
our little ones
N‑msc | 1cp


I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever: (KJV)

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
6148 [e]
’e·‘er·ḇen·nū,
אֶֽעֶרְבֶ֔נּוּ
will guarantee
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse
3027 [e]
mî·yā·ḏî
מִיָּדִ֖י
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
1245 [e]
tə·ḇaq·šen·nū;
תְּבַקְשֶׁ֑נּוּ
Shall you require
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
hă·ḇî·’ō·ṯîw
הֲבִיאֹתִ֤יו
I bring him [back]
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֙יךָ֙
to you
Prep | 2ms
3322 [e]
wə·hiṣ·ṣaḡ·tîw
וְהִצַּגְתִּ֣יו
and set him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms



 
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
2398 [e]
wə·ḥā·ṭā·ṯî
וְחָטָ֥אתִֽי
then let bear the blame
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֖
me
Prep | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
time
Art | N‑mp


for except we had lingered, surely now we had returned this second time. (KJV)

3588 [e]

כִּ֖י
for
Conj
3884 [e]
lū·lê
לוּלֵ֣א
if not
Conj



 
4102 [e]
hiṯ·mah·mā·hə·nū;
הִתְמַהְמָ֑הְנוּ
we had lingered
V‑Hitpael‑Perf‑1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
surely
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֥ה
by now
Adv
7725 [e]
šaḇ·nū
שַׁ֖בְנוּ
we would have returned
V‑Qal‑Perf‑1cp
2088 [e]
zeh
זֶ֥ה
this
Pro‑ms
6471 [e]
p̄a·‘ă·mā·yim.
פַעֲמָֽיִם׃
second time
N‑fd


And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֜ם
to them
Prep | 3mp
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israel
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֗ם
their father
N‑msc | 3mp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן ׀
so
Adv



 
645 [e]
’ê·p̄ō·w
אֵפוֹא֮
then
Conj
2063 [e]
zōṯ
זֹ֣את
this
Pro‑fs



 
6213 [e]
‘ă·śū
עֲשׂוּ֒
do
V‑Qal‑Imp‑mp
3947 [e]
qə·ḥū
קְח֞וּ
Take some
V‑Qal‑Imp‑mp
2173 [e]
miz·zim·raṯ
מִזִּמְרַ֤ת
of the best fruits
Prep‑m | N‑fsc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land
Art | N‑fs



 
3627 [e]
biḵ·lê·ḵem,
בִּכְלֵיכֶ֔ם
in your vessels
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
3381 [e]
wə·hō·w·rî·ḏū
וְהוֹרִ֥ידוּ
and carry down
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
582 [e]
lā·’îš
לָאִ֖ישׁ
for the man
Prep‑l, Art | N‑ms



 
4503 [e]
min·ḥāh;
מִנְחָ֑ה
a present
N‑fs
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֤ט
a little
Adj‑msc



 
6875 [e]
ṣo·rî
צֳרִי֙
balm
N‑ms
4592 [e]
ū·mə·‘aṭ
וּמְעַ֣ט
and a little
Conj‑w | Adj‑msc



 
1706 [e]
də·ḇaš,
דְּבַ֔שׁ
honey
N‑ms



 
5219 [e]
nə·ḵōṯ
נְכֹ֣את
spices
N‑fs



 
3910 [e]
wā·lōṭ,
וָלֹ֔ט
and myrrh
Conj‑w | N‑ms



 
992 [e]
bā·ṭə·nîm
בָּטְנִ֖ים
pistachios
N‑mp
8247 [e]
ū·šə·qê·ḏîm.
וּשְׁקֵדִֽים׃
and almonds
Conj‑w | N‑mp


and take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight: (KJV)

3701 [e]
wə·ḵe·sep̄
וְכֶ֥סֶף
And silver
Conj‑w | N‑ms
4932 [e]
miš·neh
מִשְׁנֶ֖ה
double
N‑ms
3947 [e]
qə·ḥū
קְח֣וּ
take
V‑Qal‑Imp‑mp



 
3027 [e]
ḇə·yeḏ·ḵem;
בְיֶדְכֶ֑ם
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3701 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֜סֶף
the silver
Art | N‑ms
7725 [e]
ham·mū·šāḇ
הַמּוּשָׁ֨ב
that was returned
Art | V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֤י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc



 
572 [e]
’am·tə·ḥō·ṯê·ḵem
אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙
of your sacks
N‑fpc | 2mp
7725 [e]
tā·šî·ḇū
תָּשִׁ֣יבוּ
take back
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
3027 [e]
ḇə·yeḏ·ḵem,
בְיֶדְכֶ֔ם
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
194 [e]
’ū·lay
אוּלַ֥י
Perhaps
Adv
4870 [e]
miš·geh
מִשְׁגֶּ֖ה
an oversight
N‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [was]
Pro‑3ms


take also your brother, and arise, go again unto the man: (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM



 
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֖ם
your brother
N‑msc | 2mp
3947 [e]
qā·ḥū;
קָ֑חוּ
take also
V‑Qal‑Imp‑mp



 
6965 [e]
wə·qū·mū
וְק֖וּמוּ
and arise
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֥וּבוּ
go back
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
376 [e]
hā·’îš.
הָאִֽישׁ׃
the man
Art | N‑ms


and God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved. (KJV)

410 [e]
wə·’êl
וְאֵ֣ל
and God
Conj‑w | N‑ms
7706 [e]
šad·day,
שַׁדַּ֗י
Almighty
N‑proper‑ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֨ן
may give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֤ם
you
Prep | 2mp
7356 [e]
ra·ḥă·mîm
רַחֲמִים֙
mercy
N‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
Art | N‑ms
7971 [e]
wə·šil·laḥ
וְשִׁלַּ֥ח
that he may release
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
your
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֥ם
brother
N‑msc | 2mp



 
312 [e]
’a·ḥêr
אַחֵ֖ר
other
Adj‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1144 [e]
bin·yā·mîn;
בִּנְיָמִ֑ין
Benjamin
N‑proper‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֕י
And I
Conj‑w | Pro‑1cs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
if
Prep‑k | Pro‑r



 
7921 [e]
šā·ḵō·lə·tî
שָׁכֹ֖לְתִּי
am bereaved
V‑Qal‑Perf‑1cs
7921 [e]
šā·ḵā·lə·tî.
שָׁכָֽלְתִּי׃
I am bereaved
V‑Qal‑Perf‑1cs


And the men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֤וּ
So took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁים֙
the men
Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָ֣ה
gift
Art | N‑fs



 
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
4932 [e]
ū·miš·neh-
וּמִשְׁנֶה־
and double
Conj‑w | N‑ms
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֛סֶף
the silver
N‑ms
3947 [e]
lā·qə·ḥū
לָקְח֥וּ
they took
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
3027 [e]
ḇə·yā·ḏām
בְיָדָ֖ם
in their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
1144 [e]
bin·yā·min;
בִּנְיָמִ֑ן
Benjamin
N‑proper‑ms



 
6965 [e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֙מוּ֙
and arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3381 [e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֣וּ
and went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
to Egypt
N‑proper‑fs
5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּֽעַמְד֖וּ
and they stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3130 [e]
yō·w·sêp̄.
יוֹסֵֽף׃
Joseph
N‑proper‑ms


And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon. (KJV)

7200 [e]
way·yar
וַיַּ֨רְא
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֣ף
Joseph
N‑proper‑ms
854 [e]
’it·tām
אִתָּם֮
with them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1144 [e]
bin·yā·mîn
בִּנְיָמִין֒
Benjamin
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
then he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
834 [e]
la·’ă·šer
לַֽאֲשֶׁ֣ר
to the steward
Prep‑l | Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep



 
1004 [e]
bê·ṯōw,
בֵּית֔וֹ
his house
N‑msc | 3ms
935 [e]
hā·ḇê
הָבֵ֥א
take
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
[these] men
Art | N‑mp



 
1004 [e]
hab·bā·yə·ṯāh;
הַבָּ֑יְתָה
to my home
Art | N‑ms | 3fs
2873 [e]
ū·ṭə·ḇō·aḥ
וּטְבֹ֤חַ
and slaughter
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms



 
2874 [e]
ṭe·ḇaḥ
טֶ֙בַח֙
animal
N‑ms



 
3559 [e]
wə·hā·ḵên,
וְהָכֵ֔ן
and make ready
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֛י
with me
Prep | 1cs
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֥וּ
will dine
V‑Qal‑Imperf‑3mp
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
[these] men
Art | N‑mp
6672 [e]
baṣ·ṣā·ho·rā·yim.
בַּֽצָּהֳרָֽיִם׃
at noon
Prep‑b, Art | N‑mp


And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
And did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
ordered
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֥א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
the man
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
the men
Art | N‑mp
1004 [e]
bê·ṯāh
בֵּ֥יתָה
into house
N‑ms | 3fs
3130 [e]
yō·w·sêp̄.
יוֹסֵֽף׃
of Joseph
N‑proper‑ms


And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses. (KJV)

3372 [e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְא֣וּ
And were afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֗ים
the men
Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
935 [e]
hū·ḇə·’ū
הֽוּבְאוּ֮
they were brought
V‑Hofal‑Perf‑3cp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
into house
N‑msc



 
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֒
of Joseph
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
And they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
[it is] because
Prep
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֤ר
of
N‑msc
3701 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֙סֶף֙
the silver
Art | N‑ms
7725 [e]
haš·šāḇ
הַשָּׁ֤ב
which was returned
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
572 [e]
bə·’am·tə·ḥō·ṯê·nū
בְּאַמְתְּחֹתֵ֙ינוּ֙
in our sacks
Prep‑b | N‑fpc | 1cp
8462 [e]
bat·tə·ḥil·lāh,
בַּתְּחִלָּ֔ה
the first time
Prep‑b, Art | N‑fs
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp



 
935 [e]
mū·ḇā·’îm;
מֽוּבָאִ֑ים
that are brought in
V‑Hofal‑Prtcpl‑mp
1556 [e]
lə·hiṯ·gō·lêl
לְהִתְגֹּלֵ֤ל
that he may assault
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
against us
Prep | 1cp
5307 [e]
ū·lə·hiṯ·nap·pêl
וּלְהִתְנַפֵּ֣ל
and fall
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
5921 [e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
upon us
Prep | 1cp
3947 [e]
wə·lā·qa·ḥaṯ
וְלָקַ֧חַת
and to take
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֛נוּ
us
DirObjM | 1cp



 
5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm
לַעֲבָדִ֖ים
as slaves
Prep‑l | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM
2543 [e]
ḥă·mō·rê·nū.
חֲמֹרֵֽינוּ׃
our donkeys
N‑mpc | 1cp


And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, (KJV)

5066 [e]
way·yig·gə·šū
וַֽיִּגְּשׁוּ֙
And they drew near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the steward
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
 - 
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc



 
3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
of Joseph
N‑proper‑ms
1696 [e]
way·ḏab·bə·rū
וַיְדַבְּר֥וּ
and they talked
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
with him
Prep | 3ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
at the door
N‑msc
1004 [e]
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
of the house
Art | N‑ms


and said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food: (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
994 [e]

בִּ֣י
 - 
Prep | 1cs



 
113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
sir
N‑msc | 1cs
3381 [e]
yā·rōḏ
יָרֹ֥ד
indeed
V‑Qal‑InfAbs
3381 [e]
yā·raḏ·nū
יָרַ֛דְנוּ
we came down
V‑Qal‑Perf‑1cp
8462 [e]
bat·tə·ḥil·lāh
בַּתְּחִלָּ֖ה
the first time
Prep‑b, Art | N‑fs
7666 [e]
liš·bār-
לִשְׁבָּר־
to buy
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
400 [e]
’ō·ḵel.
אֹֽכֶל׃
food
N‑ms


and it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִ֞י
But it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
when
Conj
935 [e]
ḇā·nū
בָ֣אנוּ
we came
V‑Qal‑Perf‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4411 [e]
ham·mā·lō·wn,
הַמָּל֗וֹן
the encampment
Art | N‑ms
6605 [e]
wan·nip̄·tə·ḥāh
וַֽנִּפְתְּחָה֙
that we opened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
572 [e]
’am·tə·ḥō·ṯê·nū,
אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ
our sacks
N‑fpc | 1cp



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and there
Conj‑w | Interjection
3701 [e]
ḵe·sep̄-
כֶֽסֶף־
silver [was]
N‑msc
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
[each] man
N‑ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֣י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc



 
572 [e]
’am·taḥ·tōw,
אַמְתַּחְתּ֔וֹ
of his sack
N‑fsc | 3ms
3701 [e]
kas·pê·nū
כַּסְפֵּ֖נוּ
our silver
N‑msc | 1cp
4948 [e]
bə·miš·qā·lōw;
בְּמִשְׁקָל֑וֹ
in full weight
Prep‑b | N‑msc | 3ms
7725 [e]
wan·nā·šeḇ
וַנָּ֥שֶׁב
So we have brought back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
it
DirObjM | 3ms
3027 [e]
bə·yā·ḏê·nū.
בְּיָדֵֽנוּ׃
in our hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cp


And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks. (KJV)

3701 [e]
wə·ḵe·sep̄
וְכֶ֧סֶף
And silver
Conj‑w | N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr
אַחֵ֛ר
other
Adj‑ms
3381 [e]
hō·w·raḏ·nū
הוֹרַ֥דְנוּ
we have brought down
V‑Hifil‑Perf‑1cp
3027 [e]
ḇə·yā·ḏê·nū
בְיָדֵ֖נוּ
in our hands
Prep‑b | N‑fsc | 1cp
7666 [e]
liš·bār-
לִשְׁבָּר־
to buy
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
400 [e]
’ō·ḵel;
אֹ֑כֶל
food
N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·nū,
יָדַ֔עְנוּ
we do know
V‑Qal‑Perf‑1cp
4310 [e]
mî-
מִי־
who
Interrog
7760 [e]
śām
שָׂ֥ם
put
V‑Qal‑Perf‑3ms
3701 [e]
kas·pê·nū
כַּסְפֵּ֖נוּ
our silver
N‑msc | 1cp
572 [e]
bə·’am·tə·ḥō·ṯê·nū.
בְּאַמְתְּחֹתֵֽינוּ׃
in our sacks
Prep‑b | N‑fpc | 1cp


And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
But he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֨וֹם
Peace [be]
N‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
with you
Prep | 2mp
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv



 
3372 [e]
tî·rā·’ū,
תִּירָ֗אוּ
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹ֨הֵיכֶ֜ם
your God
N‑mpc | 2mp
430 [e]
wê·lō·hê
וֵֽאלֹהֵ֤י
and the God
Conj‑w | N‑mpc



 
1 [e]
’ă·ḇî·ḵem
אֲבִיכֶם֙
of your father
N‑msc | 2mp
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֨ן
has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֤ם
you
Prep | 2mp
4301 [e]
maṭ·mō·wn
מַטְמוֹן֙
treasure
N‑ms



 
572 [e]
bə·’am·tə·ḥō·ṯê·ḵem,
בְּאַמְתְּחֹ֣תֵיכֶ֔ם
in your sacks
Prep‑b | N‑fpc | 2mp
3701 [e]
kas·pə·ḵem
כַּסְפְּכֶ֖ם
your silver
N‑msc | 2mp
935 [e]

בָּ֣א
had
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
I
Prep | 1cs
3318 [e]
way·yō·w·ṣê
וַיּוֹצֵ֥א
And he brought out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8095 [e]
šim·‘ō·wn.
שִׁמְעֽוֹן׃
Simeon
N‑proper‑ms


And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֥א
So brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
the man
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
the men
Art | N‑mp



 
1004 [e]
bê·ṯāh
בֵּ֣יתָה
into house
N‑ms | 3fs
3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
of Joseph
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
and gave [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
water
N‑mp
7364 [e]
way·yir·ḥă·ṣū
וַיִּרְחֲצ֣וּ
and they washed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
7272 [e]
raḡ·lê·hem,
רַגְלֵיהֶ֔ם
their feet
N‑fdc | 3mp
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and he gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4554 [e]
mis·pō·w
מִסְפּ֖וֹא
feed
N‑ms
2543 [e]
la·ḥă·mō·rê·hem.
לַחֲמֹֽרֵיהֶֽם׃
unto their donkeys
Prep‑l | N‑mpc | 3mp


And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there. (KJV)

3559 [e]
way·yā·ḵî·nū
וַיָּכִ֙ינוּ֙
And they made ready
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4503 [e]
ham·min·ḥāh,
הַמִּנְחָ֔ה
the gift
Art | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep
935 [e]
bō·w
בּ֥וֹא
arrival
V‑Qal‑Inf
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph’s
N‑proper‑ms



 
6672 [e]
baṣ·ṣā·ho·rā·yim;
בַּֽצָּהֳרָ֑יִם
at noon
Prep‑b, Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
8085 [e]
šā·mə·‘ū,
שָֽׁמְע֔וּ
they heard
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹ֥אכְלוּ
they would eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3899 [e]
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
bread
N‑ms


And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
And when came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms



 
1004 [e]
hab·bay·ṯāh,
הַבַּ֔יְתָה
home
Art | N‑ms | 3fs
935 [e]
way·yā·ḇî’·’ū
וַיָּבִ֥יאּוּ
then they brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
ל֛וֹ
him
Prep | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָ֥ה
the gift
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [was]
Pro‑r
3027 [e]
bə·yā·ḏām
בְּיָדָ֖ם
in their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp



 
1004 [e]
hab·bā·yə·ṯāh;
הַבָּ֑יְתָה
into the house
Art | N‑ms | 3fs
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū-
וַיִּשְׁתַּחֲווּ־
and bowed down
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
ל֖וֹ
before him
Prep | 3ms
776 [e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
N‑fs | 3fs


And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? (KJV)

7592 [e]
way·yiš·’al
וַיִּשְׁאַ֤ל
And he asked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp



 
7965 [e]
lə·šā·lō·wm,
לְשָׁל֔וֹם
if they were well
Prep‑l | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7965 [e]
hă·šā·lō·wm
הֲשָׁל֛וֹם
[Is] well
Art | N‑ms



 
1 [e]
’ă·ḇî·ḵem
אֲבִיכֶ֥ם
your father
N‑msc | 2mp
2205 [e]
haz·zā·qên
הַזָּקֵ֖ן
the old man
Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
of whom
Pro‑r


؟
 
559 [e]
’ă·mar·tem;
אֲמַרְתֶּ֑ם
you spoke
V‑Qal‑Perf‑2mp
5750 [e]
ha·‘ō·w·ḏen·nū
הַעוֹדֶ֖נּוּ
[Is] he still
Adv | 3ms


؟
 
2416 [e]
ḥāy.
חָֽי׃
alive
Adj‑ms


And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
and they answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֛וֹם
in good health
N‑ms
5650 [e]
lə·‘aḇ·də·ḵā
לְעַבְדְּךָ֥
your servant
Prep‑l | N‑msc | 2ms
1 [e]
lə·’ā·ḇî·nū
לְאָבִ֖ינוּ
our father [is]
Prep‑l | N‑msc | 1cp



 
5750 [e]
‘ō·w·ḏen·nū
עוֹדֶ֣נּוּ
he [is] still
Adv | 3ms
2416 [e]
ḥāy;
חָ֑י
alive
Adj‑ms



 
6915 [e]
way·yiq·qə·ḏū
וַֽיִּקְּד֖וּ
And they bowed down their heads
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
way·yiš·ta·ḥū
[וישתחו]
 - 
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥăw·wū
(וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃‪‬‪‬)
and prostrated themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp


And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son. (KJV)

5375 [e]
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֣א
And he lifted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
5869 [e]
‘ê·nāw,
עֵינָ֗יו
his eyes
N‑cdc | 3ms
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֞רְא
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1144 [e]
bin·yā·mîn
בִּנְיָמִ֣ין
Benjamin
N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִיו֮
his brother
N‑msc | 3ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
517 [e]
’im·mōw
אִמּוֹ֒
of his mother
N‑fsc | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2088 [e]
hă·zeh
הֲזֶה֙
[Is] this
Art | Pro‑ms
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֣ם
your brother
N‑msc | 2mp



 
6996 [e]
haq·qā·ṭōn,
הַקָּטֹ֔ן
younger
Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
of whom
Pro‑r
559 [e]
’ă·mar·tem
אֲמַרְתֶּ֖ם
you spoke
V‑Qal‑Perf‑2mp


؟
 
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
God
N‑mp
2603 [e]
yā·ḥə·nə·ḵā
יָחְנְךָ֖
be gracious to you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
1121 [e]
bə·nî.
בְּנִֽי׃
my son
N‑msc | 1cs


And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there. (KJV)

4116 [e]
way·ma·hêr
וַיְמַהֵ֣ר
so made haste
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms



 
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֗ף
Joseph
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3648 [e]
niḵ·mə·rū
נִכְמְר֤וּ
yearned
V‑Nifal‑Perf‑3cp
7356 [e]
ra·ḥă·māw
רַחֲמָיו֙
his heart
N‑mpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
for
Prep



 
251 [e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֔יו
his brother
N‑msc | 3ms
1245 [e]
way·ḇaq·qêš
וַיְבַקֵּ֖שׁ
and he sought
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms



 
1058 [e]
liḇ·kō·wṯ;
לִבְכּ֑וֹת
to weep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2315 [e]
ha·ḥaḏ·rāh
הַחַ֖דְרָה
into [his] chamber
Art | N‑ms | 3fs
1058 [e]
way·yê·ḇək
וַיֵּ֥בְךְּ
and wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033 [e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv | 3fs


And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread. (KJV)

7364 [e]
way·yir·ḥaṣ
וַיִּרְחַ֥ץ
And he washed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
his face
N‑cpc | 3ms



 
3318 [e]
way·yê·ṣê;
וַיֵּצֵ֑א
and came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
662 [e]
way·yiṯ·’ap·paq,
וַיִּ֨תְאַפַּ֔ק
and he restrained himself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7760 [e]
śî·mū
שִׂ֥ימוּ
Serve
V‑Qal‑Imp‑mp
3899 [e]
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
the bread
N‑ms


And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians. (KJV)

7760 [e]
way·yā·śî·mū
וַיָּשִׂ֥ימוּ
So they set a place
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
ל֛וֹ
him
Prep | 3ms



 
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֖וֹ
by himself
Prep‑l | N‑msc | 3ms
 
wə·lā·hem
וְלָהֶ֣ם
and them
Conj‑w | Prep | 3mp



 
905 [e]
lə·ḇad·dām;
לְבַדָּ֑ם
by themselves
Prep‑l | N‑msc | 3mp



 
4713 [e]
wə·lam·miṣ·rîm
וְלַמִּצְרִ֞ים
and the Egyptians
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑proper‑mp
398 [e]
hā·’ō·ḵə·lîm
הָאֹכְלִ֤ים
eating
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
854 [e]
’it·tōw
אִתּוֹ֙
with him
Prep | 3ms



 
905 [e]
lə·ḇad·dām,
לְבַדָּ֔ם
by themselves
Prep‑l | N‑msc | 3mp
3588 [e]

כִּי֩
because
Conj
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵə·lūn
יוּכְל֜וּן
could
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
4713 [e]
ham·miṣ·rîm,
הַמִּצְרִ֗ים
the Egyptians
Art | N‑proper‑mp
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֤ל
eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
DirObjM
5680 [e]
hā·‘iḇ·rîm
הָֽעִבְרִים֙
the Hebrews
Art | N‑proper‑mp



 
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
food
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
8441 [e]
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תוֹעֵבָ֥ה
an abomination
N‑fs
1931 [e]

הִ֖וא
that [is]
Pro‑3fs
4713 [e]
lə·miṣ·rā·yim.
לְמִצְרָֽיִם׃
to Egypt
Prep‑l | N‑proper‑fs


And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another. (KJV)

3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֣וּ
And they sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֔יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
1060 [e]
hab·bə·ḵōr
הַבְּכֹר֙
the firstborn
Art | N‑ms



 
1062 [e]
kiḇ·ḵō·rā·ṯōw,
כִּבְכֹ֣רָת֔וֹ
according to his birthright
Prep‑k | N‑fsc | 3ms
6810 [e]
wə·haṣ·ṣā·‘îr
וְהַצָּעִ֖יר
and the youngest
Conj‑w, Art | Adj‑ms



 
6812 [e]
kiṣ·‘i·rā·ṯōw;
כִּצְעִרָת֑וֹ
according to his youth
Prep‑k | N‑fsc | 3ms
8539 [e]
way·yiṯ·mə·hū
וַיִּתְמְה֥וּ
and looked in astonishment
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
the men
Art | N‑mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
one
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
7453 [e]
rê·‘ê·hū.
רֵעֵֽהוּ׃
another
N‑msc | 3ms


And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of their's. And they drank, and were merry with him. (KJV)

5375 [e]
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֨א
And he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4864 [e]
maś·’ōṯ
מַשְׂאֹ֜ת
portions
N‑fpc
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m | DirObjM
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָיו֮
before him
N‑mpc | 3ms



 
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֒
to them
Prep | 3mp
7235 [e]
wat·tê·reḇ
וַתֵּ֜רֶב
but was as much
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4864 [e]
maś·’aṯ
מַשְׂאַ֧ת
the portion
N‑fsc
1144 [e]
bin·yā·min
בִּנְיָמִ֛ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
4864 [e]
mim·maś·’ōṯ
מִמַּשְׂאֹ֥ת
as
Prep‑m | N‑fpc



 
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
any of theirs
N‑msc | 3mp
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֣שׁ
five
Number‑fs
3027 [e]
yā·ḏō·wṯ;
יָד֑וֹת
times
N‑fp



 
8354 [e]
way·yiš·tū
וַיִּשְׁתּ֥וּ
So they drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7937 [e]
way·yiš·kə·rū
וַֽיִּשְׁכְּר֖וּ
and were merry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms