Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentations 2:7 - The Scriptures 2009

יהוה has cast off His slaughter-place, He has rejected His set-apart place, He has delivered the walls of her palaces Into the hand of the enemy. They have made a noise in the House of יהוה As on the day of an appointed time.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The Lord hath cast off his altar, He hath abhorred his sanctuary, He hath given up into the hand of the enemy The walls of her palaces; They have made a noise in the house of the LORD, As in the day of a solemn feast.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord has scorned, rejected, and cast off His altar; He has abhorred and disowned His sanctuary. He has given into the hand of the enemy the walls of her palaces [and high buildings]; they have raised a clamor in the house of the Lord as on a day of a solemn appointed feast.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary; He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My Lord rejected his altar, he abandoned his sanctuary; he handed Zion’s palace walls over to enemies. They shouted in the LORD’s own house as if it were a festival day.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

ZAIN. The Lord has pushed away his own altar. He has cursed his own sanctuary. He has delivered the walls of its towers into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the Lord, as if on the day of a solemnity.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Zain. The Lord hath cast off his altar, he hath cursed his sanctuary: he hath delivered the walls of the towers thereof into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentations 2:7
31 Cross References  

And he burned the House of יהוה and the house of the sovereign, and all the houses of Yerushalayim – even every great house he burned with fire.


And they burned the House of Elohim, and broke down the wall of Yerushalayim, and burned all its palaces with fire, and destroyed all its valuable utensils.


You have disowned the covenant of Your servant, You have defiled his diadem in the dust.


Do not be wroth, O יהוה, nor remember crookedness forever. See, please look, all of us are Your people!


Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “See, I am turning back the weapons of battle that are in your hands, with which you fight against the sovereign of Baḇel and the Kasdim who besiege you outside the wall. And I shall gather them inside this city.


“Miḵayah of Moresheth prophesied in the days of Ḥizqiyahu the sovereign of Yehuḏah, and he spoke to all the people of Yehuḏah, saying, ‘Thus said יהוה of hosts, “Tsiyon shall become a ploughed field, and Yerushalayim be heaps, and the mountain of the House like the bare hills of the forest.” ’


then I shall make this house like Shiloh, and make this city a curse to all the nations of the earth.” ’ ”


“And the Kasdim who fight against this city shall come and set fire to this city and burn it, with the houses on whose roofs they burned incense to Ba‛al and poured out drink offerings to other mighty ones, to provoke Me.


And the Kasdim burned the house of the sovereign and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Yerushalayim.


I looked, and saw the garden land was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of יהוה, by His burning displeasure.


For thus said יהוה, “All the earth shall be a ruin, but I shall not make a complete end.


Listen! They flee and escape from the land of Baḇel, to declare in Tsiyon the vengeance of יהוה our Elohim, the vengeance of His Hĕḵal.


and he burned the House of יהוה, and the sovereign’s house, and all the houses of Yerushalayim, and all the houses of the great men, he burned with fire.


The ways to Tsiyon mourn For no one comes to the appointed times. All her gates are deserted, Her priests sigh, her maidens are afflicted, And she has bitterness.


How יהוה in His displeasure Has covered the daughter of Tsiyon with a cloud! He has cast down from the heavens to the earth The comeliness of Yisra’ĕl, And has not remembered His footstool in the day of His displeasure.


יהוה has been like an enemy. He has swallowed up Yisra’ĕl, He has swallowed up all her palaces, He has destroyed her strongholds. And He increases mourning and lamentation In the daughter of Yehuḏah.


Speak to the house of Yisra’ĕl, “Thus said the Master יהוה, ‘See, I am profaning My set-apart place – the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight of your being. And your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.


And I shall bring the evil ones of the nations, and they shall possess their houses. And I shall cause the pride of the strong to cease, and their set-apart places shall be profaned.


‘And I shall turn your cities into ruins and lay your set-apart places waste, and not smell your sweet fragrances.


‘And yet for all this, when they are in the land of their enemies, I shall not reject them, nor shall I loathe them so as to destroy them and break My covenant with them. For I am יהוה their Elohim.


“But I shall send fire upon Yehuḏah, and it shall consume the palaces of Yerushalayim.”


Therefore, because of you, Tsiyon is ploughed like a field, and Yerushalayim becomes heaps, and the mountain of the House like a wooded height.


And יהושע said to them, “Do you not see all these? Truly, I say to you, not one stone shall be left here upon another, at all, which shall not be thrown down.”