Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 25:9 - The Scriptures 2009

9 And he burned the House of יהוה and the house of the sovereign, and all the houses of Yerushalayim – even every great house he burned with fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 and he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 He burned the house of the Lord, the king's house, and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 And he burnt the house of Jehovah, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burnt he with fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 He burned down the LORD’s temple, the royal palace, and all of Jerusalem’s houses. He burned down every important building.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 And he set fire to the house of the Lord, and to the house of the king. And the houses of Jerusalem, and every great house, he burned with fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And he burnt the house of the Lord, and the king's house, and the houses of Jerusalem: and every house he burnt with fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 25:9
30 Cross References  

then I shall cut off Yisra’ĕl from the face of the soil which I have given them, and send away from My presence this house which I have set apart for My Name. And Yisra’ĕl shall be a proverb and a mockery among all the peoples.


“And this house, which has been exalted, everyone who passes by it shall be astonished, and hiss, and say, ‘Why has יהוה done thus to this land and to this house?’


And they burned the House of Elohim, and broke down the wall of Yerushalayim, and burned all its palaces with fire, and destroyed all its valuable utensils.


“But because our fathers provoked the Elah of heaven, He gave them into the hand of Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel, the Kasdaia, who destroyed this House and exiled the people to Baḇel.


O Elohim, the nations have come into Your inheritance; They have defiled Your set-apart Hĕḵal; They turned Yerushalayim into ruins.


Do not be wroth, O יהוה, nor remember crookedness forever. See, please look, all of us are Your people!


“But if you do not obey Me to set apart the Sabbath day, and not to bear a burden when entering the gates of Yerushalayim on the Sabbath day, then I shall kindle a fire in its gates, and it shall consume the palaces of Yerushalayim, and not be quenched.” ’ ”


“Why have you prophesied in the Name of יהוה, saying, ‘This house shall be like Shiloh, and this city be dried up, without an inhabitant’?” And all the people were gathered against Yirmeyahu in the House of יהוה.


“Thus said יהוה the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Go and speak to Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah and say to him, “Thus said יהוה, ‘See, I am giving this city into the hand of the sovereign of Baḇel. And he shall burn it with fire,


See, I am commanding,’ declares יהוה, ‘and shall bring them back to this city, and they shall fight against it and take it and burn it with fire. And I shall make the cities of Yehuḏah a ruin without inhabitant.’ ”


For though you had stricken the entire army of the Kasdim who are fighting against you, and there remained only wounded men among them, they would get up, each man in his tent, and burn the city with fire.’ ”


“And the Kasdim shall return and fight against this city, and take it and burn it with fire.” ’


And the Kasdim burned the house of the sovereign and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Yerushalayim.


that men came from Sheḵem, from Shiloh, and from Shomeron, eighty men with their beards shaved and their garments torn, having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the House of יהוה.


and he burned the House of יהוה, and the sovereign’s house, and all the houses of Yerushalayim, and all the houses of the great men, he burned with fire.


“I shall also do to this house, which is called by My Name, in which you trust, and to this place which I gave to you and your fathers, as I did to Shiloh.


The adversary has spread his hand Over all her precious matters; Indeed, she has seen: The nations have entered her set-apart place, Those whom You commanded not to enter Your assembly.


יהוה has cast off His slaughter-place, He has rejected His set-apart place, He has delivered the walls of her palaces Into the hand of the enemy. They have made a noise in the House of יהוה As on the day of an appointed time.


Because of Mount Tsiyon which is laid waste; Foxes have gone roaming in it.


And He spoke to the man clothed with linen, and said, “Go in among the wheels, under the keruḇ, and fill your hands with coals of fire from among the keruḇim, and scatter over the city.” And he went in before my eyes.


and burn your houses with fire, and execute judgments on you before the eyes of many women. And I shall make you stop whoring, and no longer give harlot-fees.


‘And I shall turn your cities into ruins and lay your set-apart places waste, and not smell your sweet fragrances.


‘And I shall scatter you among the nations and draw out a sword after you. And your land shall be desert and your cities ruins,


“But I shall send fire upon Yehuḏah, and it shall consume the palaces of Yerushalayim.”


For look, יהוה is commanding, and He shall strike the great house with breaches, and the little house with clefts.


Therefore, because of you, Tsiyon is ploughed like a field, and Yerushalayim becomes heaps, and the mountain of the House like a wooded height.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo