Blessed from Tsiyon, יהוה be, Who dwells in Yerushalayim! Praise Yah.
Jeremiah 8:19 - The Scriptures 2009 Observe! The voice, the cry of the daughter of my people from a distant land, “Is יהוה not in Tsiyon? Is her Sovereign not in her?” “Why have they provoked Me with their carved images, and with foreign worthlessnesses?” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities? Amplified Bible - Classic Edition Behold [says the prophet, listen to the voice of] the cry of the daughter of my people [for help] because of those who dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? Is not her King in her? [But the Lord answers] Why have they provoked Me to anger with their carved images and with foreign idols? American Standard Version (1901) Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: is not Jehovah in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities? Common English Bible Listen to the weeping of my people all across the land: “Isn’t the LORD in Zion? Is her king no longer there?” Why then did they anger me with their images, with pointless foreign gods? Catholic Public Domain Version Behold, the voice of the daughter of my people from a far away land. Is the Lord not with Zion, and is her king not within her? Then why have they provoked me to wrath by their graven images, and by their strange vanities? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Behold the voice of the daughter my people from a far country: Is not the Lord in Sion, or is not her king in her? Why then have they provoked me to wrath with their idols and strange vanities? |
Blessed from Tsiyon, יהוה be, Who dwells in Yerushalayim! Praise Yah.
By the rivers of Baḇel, There we sat down and we wept As we remembered Tsiyon.
יהוה reigns forever, O Tsiyon, Your Elohim to all generations. Praise Yah!
Let Yisra’ĕl rejoice in their Maker; Let the children of Tsiyon exult in their Sovereign.
I have hated those who observe lying vanities; But I trust in יהוה.
Alas, sinning nation, a people loaded with crookedness, a seed of evil-doers, sons acting corruptly! They have forsaken יהוה, they have provoked the Set-apart One of Yisra’ĕl, they went backward.
“Cry aloud and shout, O inhabitant of Tsiyon, for great is the Set-apart One of Yisra’ĕl in your midst!”
They are coming from a distant land, from the end of the heavens, even יהוה and His weapons of displeasure, to destroy all the earth.
for יהוה is our Judge, יהוה is our Inscriber, יהוה is our Sovereign, He saves us –
And Yeshayahu the prophet went to Sovereign Ḥizqiyahu, and said to him, “What did these men say, and from where did they come to you?” And Ḥizqiyahu said, “They came to me from a distant land, from Baḇel.”
Awake, awake! Put on your strength, O Tsiyon, put on your garments of splendour, O Yerushalayim, the set-apart city! For no more do the uncircumcised and the unclean come into you.
They are worthless, a work of mockery. In the time of their punishment they perish.
Have You completely rejected Yehuḏah? Has Your being loathed Tsiyon? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace, but there was no good; and for the time of healing, but see – fear!
Why should You be as one who is stunned, as a mighty man that is unable to save? Yet You, O יהוה, are in our midst, and Your Name has been called on us. Do not leave us!
Thus said יהוה, “What unrighteousness have your fathers found in Me, that they have gone far from Me, and went after worthlessness, and became worthless?
For they are prophesying falsehood to you, to remove you far from your land. And I shall drive you out, and you shall perish.
“For there shall be a day when the watchmen cry on Mount Ephrayim, ‘Arise, and let us go up to Tsiyon, to יהוה our Elohim.’ ”
“For the children of Yisra’ĕl and the children of Yehuḏah have done only evil before Me, from their youth. For the children of Yisra’ĕl have only provoked Me with the work of their hands,” declares יהוה.
“Is it Me they are provoking?” declares יהוה. “Is it not themselves – unto the shame of their own faces?”
“The harvest is past, the summer is ended, and we have not been saved!”
“And I shall scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known. And I shall send a sword after them until I have consumed them.”
“All around: eighteen thousand cubits. And the name of the city from that day is: יהוה is there!”
“And it shall be that everyone who calls on the Name of יהוה shall be delivered. For on Mount Tsiyon and in Yerushalayim there shall be an escape as יהוה has said, and among the survivors whom יהוה calls.
“And I shall avenge their blood, which I have not avenged. And יהוה shall be dwelling in Tsiyon!”
“But on Mount Tsiyon there shall be an escape, and they shall be set-apart. And the house of Ya‛aqoḇ shall possess their possessions.
Now why do you cry aloud? Is there no sovereign in you? Has your counsellor perished? For pain has gripped you like a woman in labour.
יהוה has turned aside your judgments. He has faced your enemy. The Sovereign of Yisra’ĕl, יהוה, is in your midst. No longer need you fear evil.
“For look, I am waving My hand against them, and they shall become spoil for their servants. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me.
and saying, “Men, why are you doing this? We also are men with the same nature as you, bringing to you the Good News: to turn from these worthless matters to the living Elohim, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all that is in them,
“Then My displeasure shall burn against them in that day, and I shall forsake them and hide My face from them, and they shall be consumed. And many evils and distresses shall come upon them, and it shall be said in that day, ‘Is it not because our Elohim is not in our midst that these evils have come upon us?’
“To the messenger of the assembly of Ephesos write, ‘He who is holding the seven stars in His right hand, who is walking in the midst of the seven golden lampstands, says this: