Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 8:18 - The Scriptures 2009

18 When in grief I would seek comfort; my heart is sick within me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Oh, that I [Jeremiah] could comfort myself against sorrow, [for my grief is beyond healing], my heart is sick and faint within me!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 No healing, only grief; my heart is broken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 My sorrow is beyond sorrow; my heart mourns within me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 My sorrow is above sorrow: my heart mourneth within me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 8:18
12 Cross References  

Hasten, answer me, O יהוה; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those going down into the pit.


Therefore I said, “Look away from me, let me weep bitterly. Do not try to comfort me because of the ravaging of the daughter of my people.”


My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man overcome by wine, because of יהוה, and because of His set-apart words.


O my inward parts, my inward parts! I am in pain! O the walls of my heart! My heart pounds in me, I am not silent. For you have heard, O my being, a voice of a shophar, a shout of battle!


We have heard the report of it, our hands grow weak. Distress has taken hold of us, pain as of a woman in labour.


Oh, that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, and I would weep day and night for the slain of the daughter of my people!


Because of this our heart has been sick, Because of these our eyes have become dim,


I heard, and my body trembled, My lips quivered at the sound, Rottenness came into my bones. And I trembled within myself, That I might rest for the day of distress, To come upon the people who would attack us.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo