Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 14:9 - The Scriptures 2009

9 Why should You be as one who is stunned, as a mighty man that is unable to save? Yet You, O יהוה, are in our midst, and Your Name has been called on us. Do not leave us!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Why should You be [hesitant and inactive] like a man stunned and confused, like a mighty man who cannot save? Yet You, O Lord, are in the midst of us, and we are called by Your name; do not leave us!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? Yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Why are you like one taken by surprise, like a warrior unable to act? Yet you are in our midst, LORD; we are called by your name. Don’t give up on us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Why would you be like a wandering man, like a strong man who is unable to save? But you, O Lord, are with us, and your name is invoked over us, so do not abandon us!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Why wilt thou be as a wandering man, as a mighty man that cannot save? But thou, O Lord, art among us, and thy name is called upon by us: forsake us not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 14:9
31 Cross References  

and My people upon whom My Name is called, shall humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their evil ways, then I shall hear from the heavens, and forgive their sin and heal their land.


Lamed Why do You stand afar off, O יהוה, hiding in times of distress?


Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in displeasure; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O Elohim of my deliverance.


Elohim is in her midst, she does not topple; Elohim does help her when morning turns.


“Cry aloud and shout, O inhabitant of Tsiyon, for great is the Set-apart One of Yisra’ĕl in your midst!”


all those who are called by My Name, whom I have created, formed, even made for My esteem.”


Awake, awake, put on strength, O arm of יהוה! Awake as in days of old, everlasting generations. Was it not You who cut Rahaḇ apart, and pierced the Crocodile?


Look, the hand of יהוה has not become too short to save, nor His ear too heavy to hear.


We have become like those over whom You never ruled – Your Name is not called on them!


Your words were found, and I ate them, and Your word was to me the joy and rejoicing of my heart. For Your Name is called on me, O יהוה Elohim of hosts.


“For neither Yisra’ĕl nor Yehuḏah is widowed by his Elohim, יהוה of hosts, though their land has been filled with sin against the Set-apart One of Yisra’ĕl.”


Observe! The voice, the cry of the daughter of my people from a distant land, “Is יהוה not in Tsiyon? Is her Sovereign not in her?” “Why have they provoked Me with their carved images, and with foreign worthlessnesses?”


Why do You forget us forever, Forsake us for length of days?


“All around: eighteen thousand cubits. And the name of the city from that day is: יהוה is there!”


O יהוה, till when shall I cry, and You not hear? I cry to You, “Violence!” and You do not save.


For I Myself am to her,’ declares יהוה, ‘a wall of fire all around, and for esteem I am in her midst.’ ”


“Thus said יהוה, ‘I shall return to Tsiyon, and I shall dwell in the midst of Yerushalayim. And Yerushalayim shall be called: City of the Truth, and the Mountain of יהוה of hosts, the Set-apart Mountain.’


And יהוה said to Mosheh, “Is the arm of יהוה too short? Now see whether My word meets you or not!”


so that the remnant of mankind shall seek יהוה, even all the nations on whom My Name has been called, says יהוה who is doing all this,’


And what union has the Dwelling Place of Elohim with idols? For you are a Dwelling Place of the living Elohim, as Elohim has said, “I shall dwell in them and walk among them, and I shall be their Elohim, and they shall be My people."


“For יהוה your Elohim walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you. Therefore your camp shall be set-apart, so that He does not see unclean matter among you, and shall turn away from you.


“And all peoples of the earth shall see that the Name of יהוה is called upon you, and they shall be afraid of you.


Let your way of life be without the love of silver, and be satisfied with what you have. For He Himself has said, “I shall never leave you nor forsake you,”


And I heard a loud voice from the heaven saying, “See, the Booth of Elohim is with men, and He shall dwell with them, and they shall be His people, and Elohim Himself shall be with them and be their Elohim.


“For יהוה would not cast away His people, for His great Name’s sake, seeing it has pleased יהוה to make you His people.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo