Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йона 2:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Водата ме заля до гърлото и бездната ме обгърна, главата ми се омота във водорасли.

Вижте главата

Цариградски

Слязох до дъното на горите, Вереите земни бяха отгоре ми за винаги; Но избавил си живота ми из рова, Господи Боже мой.

Вижте главата

Ревизиран

Слязох до дъното на планините; Земните лостове ме <затвориха> за винаги; Но пак, Ти, Господи Боже мой, си избавил живота ми из рова.

Вижте главата

Верен

Слязох до дъното на планините, резетата на земята се затвориха зад мен навеки. Но Ти изведе живота ми от рова, ГОСПОДИ, Боже мой!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Слязох до дъното на планините; земните лостове ме затвориха завинаги; но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Обхванаха ме водите до душата ми, бездна ме заключи; с морска трева биде обвита главата ми.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Слязох до дъното на планините; земните лостове ме затвориха завинаги; но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова.

Вижте главата



Йона 2:6
25 Кръстосани препратки  

тогава Бог ще се умилостиви над него, ще каже: „Освободи го да не потъва в гроба. Откупа за него намерих.“


Той избави душата ми от слизане в гроба и животът ми вижда светлина.“


Покрита беше с водни стихии като с дреха; водите покриваха планините.


издигаха се по планините, снишаваха се в долините до мястото, което им беше определил.


Вълните на смъртта ме обзеха, адски мъки ме постигнаха, понесох притеснение и скръб.


Господи, по-скоро ми отговори! Моят дух отпадна. Не скривай лицето Си от мене и няма да съм като тези, които слизат в гроб.


Защото Ти няма да оставиш душата ми в преизподнята и няма да допуснеш посветения на Тебе да види тление.


Вълните на смъртта ме обхванаха, стихиите на злото ме надвиха.


Господи, Боже мой, виках към Тебе и Ти ме изцели.


Към Тебе, Господи, тогава виках и на своя Господ се помолих:


Възложи на Господа своето бреме и Той ще те подкрепи. Той няма да допусне никога праведният да падне.


Ти си величествен в правосъдието, чуй ни, Боже, Спасителю наш, упование по всички земни краища и на онези, които са далече по море,


Боже, спаси ме! Водите стигнаха до шията ми.


„Казах си: в средата на живота си трябваше да сляза до портите на преизподнята. Бяха ми отнети останалите години живот.


И ето за спасение ми е била голямата беда. Ти запази живота ми от смъртоносната опасност, защото загърби всичките ми грехове.


Кой е измерил водите с шепата си и е премерил небето с педя, и е вместил земната пръст в мярка, и е претеглил на теглилка планините и на везни – хълмовете?


тогава ще те принизя до онези, които слизат в гроба, до древен народ и ще те направя да обитаваш преизподнята, подобно на древни останки, да бъдеш с онези, които слизат в гроба, за да не бъдеш обитаван. И Аз ще явя славата в земята на живите.


Така нека не се възвеличава никое от напояваните дървета с високия си ръст и да не простира върховете си до облаците. Нека могъщите стволове на дърветата, които се напояват с води, не се повдигат високо, защото те всички са обречени на смърт, всички ще се окажат в подземния свят сред мъртвите в преизподнята.“


Като Те видяха, планините затрепериха, водните потоци нахлуха. Забушува бездната, надигна мощни вълни.


Когато Той се появи, земята се разтърси; погледът Му приведе народите в трепет; вековни планини се разпаднаха, прадревни хълмове се срутиха; в Неговата власт е движението на Вселената.


И Аз ти казвам, че ти си Петър и на този камък ще построя църквата Си, и адовите сили няма да ѝ надделеят.


Защото огън пламна от ноздрите Ми и ще се разгори до дъното на преизподнята; той ще погълне земята и плодовете ѝ, ще разтопи основите на планините.