Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 2:23 - Новият завет: съвременен превод

Той отиде и се засели в един град, наречен Назарет, за да се изпълни казаното чрез пророците, че Месията ще бъде наречен Назарянин.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

та се засели в един град нарицаем Назарет: за да се сбъдне реченото чрез пророците, че Назарей ще да се нарече.

Вижте главата

Ревизиран

дойде и се засели в един град наречен Назарет; за да се сбъдне реченото чрез пророците, че ще се нарече Назарей.

Вижте главата

Верен

и дойде и се засели в един град, наречен Назарет, за да се сбъдне казаното чрез пророците, че ще се нарече Назарянин.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като пристигна, той се засели в един град, наричан Назарет, за да се сбъдне казаното чрез пророците за Месия, че ще се нарече Назорей.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

дойде и се засели в един град, наречен Назарет; за да се сбъдне казаното чрез пророците, че ще се нарече Назорей.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и, като дойде, засели се в един град, наричан Назарет, за да се сбъдне казаното чрез пророците, че Той ще се нарече Назорей.

Вижте главата
Други преводи



Матей 2:23
20 Кръстосани препратки  

Всичко това стана, за да се изпълни казаното от Господа чрез пророка:


От тълпите, които го следваха, отговаряха: „Това е Исус, пророкът от град Назарет в Галилея.“


След това излезе от двора, а на вратата го видя друга прислужница, която каза пред хората там: „Този човек беше с Исус от Назарет.“


„Какво искаш от нас, Исусе от Назарет? Да ни погубиш ли дойде? Аз зная кой си — Святият на Бога.“


В онези дни при него дойде Исус от галилейския град Назарет и Йоан го кръсти в река Йордан.


Когато Елисавета беше в шестия месец, Господ изпрати ангел Гавриил в един град в Галилея, наречен Назарет,


Отговориха му: „Исус от Назарет минава.“


Когато Йосиф и Мария изпълниха всичко, което Господният закон изискваше, те се върнаха в Галилея, в родния си град Назарет.


Отговориха му: „Исус от Назарет.“ Той им каза: „Аз съм.“ (Юда, предателят, стоеше сред тях.)


Той отново ги попита: „Кого търсите?“ „Исус от Назарет“ — отвърнаха те.


Пилат нареди на кръста да поставят и надпис: „исус от назарет, царят на юдеите.“


Израелтяни, чуйте тези думи: чрез Исус от Назарет Бог извърши пред вас могъщи чудеса и знамения и с това ви засвидетелства, че Исус е човекът, избран от него. Вие самите знаете това.


Този човек е размирник, бунтува юдеите от цял свят и е водач на сектата на назаряните.