Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 26:71 - Новият завет: съвременен превод

71 След това излезе от двора, а на вратата го видя друга прислужница, която каза пред хората там: „Този човек беше с Исус от Назарет.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

71 И когато излезе той на вратника, видя го друга, и казва на тези които бяха там: И този бе с Исуса Назарянина.

Вижте главата копие

Ревизиран

71 И когато излезе в преддверието, видя го друга< слугиня>, и каза на тия, които бяха там: И тоя беше с Исуса Назарянина.

Вижте главата копие

Верен

71 И когато излезе в преддверието, го видя друга и каза на тези, които бяха там: И този беше с Иисус Назарянина.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

71 А когато отиваше към вратата, видя го друга и каза на онези, които бяха там: „И този беше с Иисус Назарянина.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

71 И когато излезе в преддверието, видя го друга слугиня и каза на тези, които бяха там: И този беше с Исус Назарянина.

Вижте главата копие




Матей 26:71
6 Кръстосани препратки  

Той отиде и се засели в един град, наречен Назарет, за да се изпълни казаното чрез пророците, че Месията ще бъде наречен Назарянин.


Но Петър отрече пред всички с думите: „Не зная за какво говориш.“


И още веднъж Петър отрече, като се закле: „Не познавам този човек!“


Малко след това друг човек видя Петър и каза: „И ти си един от тях.“ „Човече, не съм“ — отвърна му Петър.


Последвай ни:

Реклами


Реклами