Защото Той израсна пред Него като отрасъл, като корен от суха земя; нямаше благообразие, нито приличие, за да Го гледаме, нито красота, за да ни привлече.
Второ Коринтяни 8:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че като беше богат, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия. Още версииЦариградски защото знаете благодатта на Господа нашего Исуса Христа, че богат като бе стана сиромах за вас за да се обогатите вие с неговата сиромашия. Ревизиран Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че, богат като бе, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия. Новият завет: съвременен превод Знаете благодатта, която нашият Господ Исус Христос прояви: въпреки че беше богат, той стана беден заради вас, за да станете вие богати чрез неговото обедняване. Верен Защото знаете благодатта на нашия Господ Иисус Христос – че като беше богат, за вас стана беден, за да станете вие богати чрез Неговата бедност. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото вие знаете милостта на нашия Господ Иисус Христос, че Той, макар да е богат, осиромаша заради вас, за да се обогатите вие чрез Неговата бедност. Библия ревизирано издание Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че като беше богат, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия. |
Защото Той израсна пред Него като отрасъл, като корен от суха земя; нямаше благообразие, нито приличие, за да Го гледаме, нито красота, за да ни привлече.
Заради Сион няма да млъкна и заради Ерусалим няма да престана, докато не изгрее праведността му като сияние и спасението му – като запалено светило.
Така казва Господ: Както казват, когато има мъзга в грозда: Не го повреждай, защото има благословение в него, – така ще направя и Аз заради слугите Си, за да не ги изтребя всички.
Но за да не ги съблазним, иди на езерото, хвърли въдица и измъкни рибата, която първо се закачи, и като разтвориш устата ѝ, ще намериш един статир; вземи го и дай им го за Мене и за тебе.
също както и Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи, и да даде живота Си откуп за мнозина.
Исус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони.
Този не е ли дърводелецът, син на Мария, и брат на Яков и Йосий, на Юда и Симон? И сестрите Му не са ли тука между нас? И те се съблазниха в Него.
И тъй, ако в неправедното богатство не бяхте верни, кой ще ви повери истинското богатство?
И роди първородния си Син, пови Го, и положи Го в една ясла, защото нямаше място за тях в гостилницата.
и Йоана, жената на Иродовия настойник Хуза, и Сусана, и много други, които им услужваха с имота си.
Исус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони.
И Словото стана плът, и живя между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, че беше пълно с благодат и истина.
понеже законът бе даден чрез Мойсей, а благодатта и истината дойдоха чрез Исуса Христа.
Всичко, което има Отец, е Мое; затова казах, че от Моето, като взема, ще ви известява.
А ако тяхното отклонение значи богатство за света, и тяхното отпадане – богатство за езичниците, колко повече – тяхното пълно възстановяване!
Понеже и Христос не угоди на Себе Си, но, както е писано: „Укорите на онези, които укоряваха Тебе, паднаха върху Мене“.
но Бог показва Своята любов към нас в това, че когато бяхме още грешници, Христос умря за нас.
Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички нас, как няма да ни подари заедно с Него и всичко?
Винаги въздавам благодарения на моя Бог за вас, за Божията благодат, която ви е била дадена в Христа Исуса,
Благодатта на Господа Исуса Христа и любовта на Бога, и общението на Святия Дух да бъдат с всички вас. [Амин].
като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяващи мнозина; като че нищо нямаме, но притежаващи всичко.
за да показва през идните векове несравнимото богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христа Исуса.
и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните до цялата Божия пълнота.
На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство;
Сега се радвам в страданията си за вас и допълвам недостига на Христовите скърби в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата;
в края на тези дни ни говори чрез Сина, Когото постави наследник на всичко, чрез Когото и направи световете;
Слушайте, любезни ми братя: не избра ли Бог онези, които са сиромаси в светски неща, богати с вяра и наследници на царството, което е обещал на тези, които Го любят?
Зная [твоите дела], твоята скръб и сиромашия (но пак си богат), и как те клеветят онези, които наричат себе си юдеи, но не са, а са сатанинско сборище.
то съветвам те да купиш от Мене злато, пречистено с огън, за да се обогатиш, и бели дрехи, за да се облечеш, че да не се виждат срамотите на твоята голота, и благ мехлем, за да намажеш очите си, за да виждаш.