ВЫСЛОЎІ 5:23 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Ён памрэ без настаўленьня і будзе блукаць дзеля вялікай глупоты сваёй. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Ён памірацьме без настаўленьня і ў вялікай сваёй неразумнасьці наблукаецца. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Памрэ ён, бо не меў настаўлення, і знікне ў безлічы бязглуздасці сваёй. |
І зьверне Ён на іх злачынства іхняе, і ў ліхоце іхняй вынішчыць іх; вынішчыць іх ГОСПАД, Бог наш.
Хваляць чалавека паводле розуму ягонага, але той, хто мае ліхое сэрца, будзе пагарджаны.
Бязбожнік будзе адкінуты за ліхоцьце сваё, а праведнік і пры сьмерці сваёй мае надзею.