Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 17:2 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Хіба не кпіны акружаюць мяне, і не ў горычы хіба патанае вока маё?

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Насьмешкі навокал мяне, і ў горычы чэзьне вока маё.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Калі б не пакепнікі іхнія, дык і ў спрэчках іхніх вока маё заставалася б спакойнае.

Глядзіце раздзел



ЁВА 17:2
12 Крыжаваныя спасылкі  

Ці ж твая пустая гаворка прымусіць людзей маўчаць і не будзе каму спыніць цябе, калі ты пасміхаешся з іншымі?


Той, хто высмейваецца сваім сябрам, як я, будзе прызываць Бога, і Ён выслухае яго; але будзе высмейвацца беззаганнасць справядлівага.


Ці добра, калі Ён вас адкіне? Ці пакпіце вы з Яго, як кпяць з чалавека?


Вешчуны мае — думкі мае: да Бога струменіцца вока маё.


Ён паставіў мяне ў прымаўку народа і каб плявалі [мне] ў твар.


Цярпліва выслухайце мяне, а я буду гаварыць; і пасля слоў маіх будзеце смяяцца.


Вось жа, вы ўсё гэта бачылі, дык нашто пустая гаворка без прычыны?


НУН. Душа яго ў дабротах прабудзе, а семя яго ўспадкаеміць зямлю.


Хто жыве ў апецы Найвышэйшага і прабывае ў засені Усемагутнага,