Biblia Todo Logo
Biblian jiskʼa tʼaqanakapa
- Anuncios ukanaka -


107 La Plata markat parlir Biblian jiskʼa tʼaqanakapa

107 La Plata markat parlir Biblian jiskʼa tʼaqanakapa

Awisax janiw kusisit jakasktanti, qamir jaqinakanxa. Astawinakas qalxatax llakisiykistuwa, kunjamakitix aka Uraqinx wali chʼamakiwa. Ukampirus Diosan wawapanakajasax, Tatitusaruw llakinakas churañasaxa, qal qamir llakinakasarus. Biblianxa Tatitun arupawa, ukanwa yanaptʼa jikxatañataki.

Diosan arupax ñanqachasiñapatakiw mayisiñasaxa, kʼajkirina ñanqachasiñapataki. Salmo 46:1-2 qillqatax akham siwa: “Diosax jiwasatakix amparo, chʼama, llakisiñanakansa jankʼakiw yanaptʼistu. Ukatwa janiw ajjsarasati, uraqix mayjtʼayasisasa, qullunakax lamar qutar tʼijtʼayasisasa.”

Diosar mayisiñäni, arsuta istʼañäni. Jupax yanaptʼistaniwa, uk sum yatiña.




Ezequiel 28:4

Yatiñamampi ch'iqhi chuymamampejja, walja kamir yänacwa jicjjataractajja, imasiñanacamsa, korimpi, kollkempiw phokhantaractajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 20:33

Janiw nayajj munapaycäyätti qhitin kollkepsa ni qhitin isipsa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 8:19

Nayasti juc'amp sumwa churta, suma korita, suma kollketa sipana.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 10:9

Janiraqui kollksa ni korsa, ni cobrsa apapjjamti,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Jeremías 10:9

Uca c'ari diosanacapajj Tarsis marcat apanit kollkequiwa, uqhamaraqui Ufaz sisqui ucat apanit koriquiwa; jakenacan lurataquiraquiwa, morado isinacampi, wila isinacampi isthapitaquiraquiwa; jakenacan amparanacapampi lurataquiraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 13:2

Abramajj wali kamirïnwa, jupansti utjänwa kori, kollke, uqhamarac walja uywanaca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 25:11

Mä suma arojja horasana arsutajja, kori manzanajj kollker q'iñintatäquejja uqhamawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 16:16

Korit sipansa yatiñ cancaña jicjjatañawa asquejja; kollket sipansa amuyt'anïñawa asquejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 20:16

Sara warmirusti saraquïnwa: —Cuntejj jilamar churcta ucajj waranka sencillo kollkewa, ucasti qhitinacatejj jumampïqui ucanac nayrakatan sumat uñt'atäñamataquïniwa. Janiw qhitis jumatjja cuna jan walsa parlañ puedcaniti —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 7:19

Kollkenacapsa callenacaruw willtapjjani, korinacapsa k'añu t'unanacäcaspas uqhamwa wartapjjaraquini. Tatitun colerasiñapa urojj purincani uca urusti janiw koripasa ni kollkepasa jupanacarojj khespiycaniti. Uca korinacajj janiraquiw mank'at awtjata puracanacapsa phokt'caniti, uca korir munasaw ñankha lurañanacaru puripjje.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Zacarías 13:9

Uca jilt'iri parterusti nina tokeracwa pasayäjja, cunjämatejj kollkejj k'omachañäqui uqhamaracwa k'omachäjja, Cunjämatejj korejj k'oma tucuyañäqui uqhamaracwa k'oma tucuyäjja. Ucqhaw jupanacajj nayar art'asipjjetanejja, nayasti jaysaraquïwa. Saraquïwa: ‘Nayan marcajja’ sasa. Jupanacasti sapjjaraquiniwa: ‘Tatituw jiwasan Diosasajja’ sasa. Naya Tatituw ucjja arsta.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 23:15-16

—Ist'ita, tata. Uca oraken alapajj pusi pataca sencillo kollkenacawa. Janiw jichhajj uca kollket ch'ajjwcañäniti, imt'asiscaquim warmimarojja —sasa. Abrahamasti uca alapa pagañjja jaysaraquïnwa, ucatsti hitita jakenacan nayrakatapanwa phokhatpacha pagawayjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 24:35

Tatitojj walipuniw uywirejjarojj bendiciraqui, jupasti wali kamiriraquiwa. Tatitusti ovejanaca, vacanaca, kori, kollke, sirvirinaca, camellonaca, asnonaca uqhamwa churi.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 37:28

Madianita, alaquipa jakenacajj uca cheka pasquipansti, jilanacapajj uca phuch'ut Josearojj irpsunipjjäna, uca ismaelita jakenacaruw pä tunca kollkeru alj-jjapjjäna. Uqhamwa Josearojj Egipto marcar irpasjjapjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 42:25

Ucjjarusti Joseajj jakenacarojj saraquïnwa: “Aca jakenacataquejj trigo costalanacapar phokhantarapipjjam, kollkenacapjja sapa costalar uscjjapjjaraquim, thaquitaquisti mank'aña waquicht'arapipjjaraquim” sasaw ordenaraquïna, ucatsti uqhampuniw lurasïna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 44:8

Nanacajj Canaán oraketpach cuttanipjjta cuna kollktejj costalanacajjan jicjjatapcta uc churjjañataquejja, ¿cunjämaraqui nanacasti uywiriman kollkepsa, koripsa lunthatsunjjapjjästi?

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 3:22

Ucampis sapa mayni warmiwa utap jac'anqui uca warmita jan ucajj utapan jacqui uca warmitsa mayiñapa kollketa, korita lurat yänaca, uqhamarac isinacsa ucanacampiw wawanacamarojj isthapiyawayapjjäta; uqhamatwa egipcionacarojj jan cunani jaytawayapjjäta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 11:2

Jichhasti yatiyaraquim israelitanacarojja, sapa mayni chachanacasa, warminacasa uta jac'anacapatjja korita, kollketa lurat yänaca mayipjjpan —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 12:35-36

Ucampis israelitanacajj Moisesan arunacaparjamasti egipcionacatjja mayiwayapjjänwa korita, kollketa lurat yänaca, uqhamarac isinacsa. Tatitusti egipcionacarojj suma chuymanwa tucuyäna cuntejj israelitanacajj maycäna ucanaca churañapataqui. Uqhamatwa israelitanacajj egipcionacarojj jan cunani jaytawayapjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 20:23

Jumanacajj janiw yakha diosanaca lurasipjjätati koritsa ni kollketsa nayarjama yupaychapjjañamataquejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 21:32

Uqhamarac sirvirinacarutejj chacharusa warmirusa wajjrjchi ucajja orko vacajj kalampi c'upjasajj jiwayatäñaparaquiquiwa, ucampis sirvirin uywiriparojja vacanejja pagañapawa quimsa tunca kollke.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 22:17

Ucampis tawakon awquipatejj jan uca waynampi casarasiñapa muncchini ucajja waquisiwa uca waynajj pagañapa kawkhtejj jan chacha uñt'iri tawakorojj pagañajj waquisqui uqhamarjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 25:3

Aqham ofrendanacwa apthapipjjäta: kori, kollke, cobre,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 26:19

Uca tablanac cayuru uchañataquisti kollketwa luräta pusi tunca planchanaca. Sapa maya tabla cayurusti pä planchanacwa uchäta, uqhamata tabla p'iyatanacajj suma pasjasiñapataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 30:16

Jumasti israelitanacatjja sapa mayni jakejj jacañapat kollkenaca apanipcani uca apthapisasti, Tatitumpi Jiquisiñ Carpan culto lurañataquiw churäta. Uqhamata Tatitojj israelitanacata amtasiñapataqui, jupanacajj sapa mayni churjjapjjatanacapa jacañanacapata.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 35:5

Jumanacajj Tatitutaquejj mä ofrenda apthapipjjam. Take qhitinacatejj Tatituru chuymapat ofrenda churañ munapqui ucanacajja take chuymaw churapjjañapa kori, kollke, bronce ucanac apanisa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 36:24

uca tablanac cayu aynachar uchañataquisti pusi tunca planchanacaracwa luraraquïna kollketa. Ucatjja sapa maya tabla aynach mankherusti pä broncet lurat planchanacaraqui uchapjjaraquïna paypach k'awanacapataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 5:15

“Mayni jaketejj jan muncasina jucha luranejja, ucatsti, Tatitur loktat yänacata engañatapajj uñstani ucapachasti, tamanacapatjja mä orko oveja wayokaniraquini ucasti c'umara jan cuna camacht'atäñaparaquiwa, ucat jucha luratapat sacrificio loktaraquini, Tatitun ucar apasa. Uca orko ovejan alapasti kawkhäquitejj santuarion kollkepajj ucarjamaw chaniñchasiñaparaqui, cunjämatejj jucha luräwit ofrenda loktañajj waquisqui uqhamarjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 22:11

“Sacerdotetejj mä esclavo kollkepampi alasini, ucapachasti uca esclavojj uca kollana yänacat mank'ascaraquiniwa. Uqhamarac cawquïrinacatejj sacerdoten utapana nacipqui ucanacasa uca kollana yänacatjja mank'ascaraquiniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 27:3

Mä chachatejj pä tuncata sojjta tunca marancamäni ucanacasti pheska tunca kollkenac churani, kawkhäquitejj santuarion kollkepajj uqhamarjama,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 27:16

“Maynitejj orakepat mä parte Tatituru churani ucasti, uca oraken alapajj kawkhatejj uca oraken achcaspa uqhamaru tantiyt'ataraquïniwa, sapa pä tunca litro cebadanacatsti pheska tunca kollkenacaw pagasjjaraquini, sapa pä pataca pä tuncani litro granonacatjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 27:25

“Take tantiyt'atanacamasti mä siclo sat kollke pä tunca geras sat jisc'a santuarion kollkepajj kawkhäquitejj ucarjama tantiyt'ataraquïniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 3:50

ucatsti apthapitajj waranka quimsa pataca sojjta tunca pheskani sencillo kollkenacänwa, cunjamäquitï kollan kollken alapajja uqhamarjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 7:13

Ofrendanacapasti mä kollke platönwa, cawquïritejj waranka pusi pataca quimsa tuncani gramo pesäna, mä kollke taza, cawquïritejj pakallko pataca pakallko tuncani gramo pesaraquïna, cunjämäcantï santuarion pesapajj uqhamarjama, panpachanisti suma jac'un phokt'ayata, aceitempi chaputa, grano achunac ofrendataqui;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 18:16

Uca cutsuyasiñasti pagasiñapawa, wawachatat mä phajjsiru, ucasti pheska kollkëñapawa, cunjämatejj kollan kollkejja tunca mayan gramonïqui uqhamarjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 31:22

Take korita, kollketa, bronceta, hierrota, estañota, plomota lurat yänaca,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 7:25

Ninampiraquiwa phichhantapjjäta diosanacapsa. Ucatsti janiraqui munapayapjjamti uca diosanacapar lip'suyat koripsa ni kollkepsa; jan jumanacan uqhamat jucharu puripjjañamataqui, uc lurasasti Tatitu Dios nayräjjan jan wali lurapjjasmajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 8:13

uqhamaraqui vacanacamsa, ovejanacamsa jiljjattir uñjapjjaraquïta, korimsa, kollkemsa take yänacamsa,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 8:18

Jan ucasti Tatitu Diosamat amtasipjjam, juparaquiw uca yänac jicjjatañataquejj ch'am churapjjtam, uqhamatwa jumanacampi phokhasi cawquïri arust'äwirutï awquinacamampi mantawaycäna ucanacajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 17:17

Janiraquiwa uca reyejj walja warminacanïñapäquiti, jan jupan Tatitu Diosat jithektañapataqui, ni walja kollkenïñapäquisa ni walja korinïñapäquisa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 22:19

juchañchapjjaraquiniwa pataca kollke multa pagayasa, uca kollksti tawakon awquiparuraquiw churjjani, Israel marcan mä jan chacha uñt'ir tawakoru deshonratap laycu. Ucampisa uca tawakojj uca jaken warmipaquïscaniwa, janiraquiw irpanucuñ puedcaniti take jacäwipana.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 23:19-20

“Janiw jila masimatjja interesampi cobrasïtati cuntejj mayt'apcta ucatjja, cuna kollkëpansa, mank'añäpansa, cawquïritejj interesampi mayisiñäqui ucanacanjja. “Mä k'ajjat wawajj janiw Diosan tantachasïwipan catokatäcaspati, wawanacapan wawanacapcama, tunquïri wawäcchini ucasa. Ucampis yakha marcat jutir jaketsti puediractaw interesani cobrasiñjja cuntï mayt'cta ucatjja, ucampis janiw mä marca masimatjja uqham lurañamäquiti, uqhamatwa Diosamajj bendicipjjätam, take cunansa, cawquïri oraktï catupcäta ucana.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 25:13-15

“Alasiñansa, aljasiñansa janiw c'ari pesanac apnakapjjätati. Ucat sipansa tupunacamajj suma phokhatäpan jan faltquiri, uqhamat walja maranac jacapjjañamataqui, cawquïri oraktejj Tatitu Diosamajj churapcätam ucana.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Josué 6:19

Ucampisa kori, kollke, uqhamarac bronce, hierro ucanacajja Diosaru loktatäniwa, Diosataqui imataraquïniwa” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Josué 7:21

Jericó marcar mantasinjja, nayajj Babiloniat apanit mä suma manto aptasta, ucatsti mä kilo kollkempi, uqhamarac mä kori barrampi cawquïritï chica kilonïna uca. Ucanacsti sintpunwa munayäta ucat ucanac aptasinta. Jichhasti ucanacjja orakeruw carpajj mankhan allintta, kollkjja mankharu —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Jueces 17:2-4

Jupasti taycaparuw arsüna: —Nayätwa waranka patacani kollke lunthatctam ucajja. Nayawa catuscta, ucampis jumajj maldistawa qhititejj catqui ucarojja —sasa. Ucatsti taycapajj saraquïnwa: —¡Diosasti jumaru bendizpan, wawajja! —sasa. Jupajj waranka patacani kollke cutt'ayjjepansti, taycapajj saraquïnwa: —Maldicionajj jumaru jan jutañapataquisti nayajj aca kollkjja Diosaruw loktjjäjja. Ucampejj lurayaraquïwa mä yakha diosa suma lurata, patatsti kollkempi jawiquipataraqui. Jichhasti uca kollkjja catuquimaya —sasa. Ucampis Micaiajj taycaparojj kollke churjjäma sascaquïnwa. Taycapajja pä pataca kollke apakawayasin platero sat kollke luririn ucaruw apäna mä diosa suma lurañapataqui, patatsa kollkempi jawiquipata uqham lurayañataqui. Ucatsti lurayanisinjja Micaian utaparuw uchäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Samuel 2:36

Ucatsti kawkhanitejj familiamat jacasipcani ucanacasti, jupa nayrakataruw mä juc'a kollke jan ucajj mä jisc'a t'ant'a laycuw jisc'achatäpjjani, sacerdotenac taypin cuna lurañacsay churapjjeta mank'asipjjañanacajjataqui —sasaw achict'asipjjaraquini.’ ”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Samuel 9:8

Uywatasti ucjjarojj saraquïnwa: —Nayan mä jisc'a sencillo kollkew utjitu. Uc profetarojj churañäni jiwasar cawcsaru sarañasäquitejj uca uñacht'ayañapataqui —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Samuel 8:10-11

Joram yokaparuw qhitanïna, kollketa, korita, bronceta yänac apt'ata, rey Davidaru aruntañapataqui uqhamaraqui walicpun atipjtajj sañapataqui Hadad-ezer sat reyerojja, cunjämtejj Toi reyejj jupampejj guerrancaraquitaynawa. Davidasti take uca yänacjja Tatituruw loktäna, cuna korinactejj, uqhamarac kollkenacatsa loktcatayna ucanacampi chica, take uca yänacasti cawquïri marcanacatejj atipjatäcäna ucanacat apanitänwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 7:51

Ucatjja cunapachatï tucuyasjjäna ucqhajj Salomón reyejj Tatitun templopana take lurañanaca David awquipajja Tatitur loktcäna uca korita, kollketa lurat yänaca, ucanacjja uchjjänwa Tatitun templopana imaña utaparu.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 10:21

Ucjjarusti reyin take copanacapasti koritcama luratänwa, cunjämatï koritcama luratäna cocinanquir take yänacasa “Bosque del Líbano” sat palaciona. Janiw cunas kollket luratajj utjcänti, Salomonan urunacapanjja ucajj jan wali alanïtap laycu.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Reyes 15:18

Ucatsti Asajj Tatitun templopana, uqhamarac reyin palaciopan imatäqui ucan take korinaca, kollkenacwa apjjarüna, ucatsti yanapirinacap tokewa apayäna Siria ucan Ben-adad reyipan ucaru, jupasti Tabrimón chachan yokapänwa, uqhamarac Hezión ucan allchhiparaqui, jupasti Damasco marcanwa jacäna. Uqhamaraquiw aca yatiyäwi apayäna:

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Reyes 5:5

Ucjjarusti Siria marcana reyipasti sänwa: —Waliquiwa, sarascaquim, nayasti Israelan reyiparojj mä cartwa apayäjja —sasa. Ucatsti Naamán generalajj saränwa. Jupasti apjjarusiwayänwa quimsa tunca waranka kollke, sojjta waranka korinacaparaqui, tunca trucsusiña isinacaraqui;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Reyes 12:13-15

Ucampis cawquïr kollketejj Tatitun temploparu apanitäcäna ucatjja, janiw uca pachpata kollke copajj lurascänti, naqhat pabilonaca apakañataquisa, tazonanacsa, trompetanacsa, ni cuna yänacsa korita, kollketsa, jan ucasti catuyatänwa qhitinacatejj lurayapcäna ucanacaru, jupamp chica Tatitun templopa lurapjjañapataqui. Ucampis janiw jacthapiñataqui mayiscänti qhiti chachanacarutejj kollkejj churatäcäna luririnacaru pagañataqui ucanacatjja, jupanacajj chekaparu apnakerïpjjatap laycu.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Reyes 15:19-20

Ucatsti Asiria marcana Pul sat reyipawa Israel oraker catuntir jutäna. Ucatsti Manahem reyejj juparojj quimsa tunca quimsani waranka kilo kollkenaca churäna jupan apnakäwiparu ch'amañchasin yanapt'añapataqui. Cunapachatï apnakaña kalltäna ucqhasti tunca sojjtan maranïnwa, ucatsti Jerusalén marcanjja pheska tunca payan maraw apnakäna. Jupan taycapasti Jecolías satänwa, jupasti Jerusalén marcanquirïnwa. Asirianquiri reyiru uca take kollke pagañataquejja, Manahem reyejj Israelan take kamir jakenacaruw wayt'äna mä chicat kilota jila impuesto pagapjjañapataqui. Uqhamatwa Asirianquiri reyejj orakeparu cutt'jjäna, janiw juc'ampi Israelan orakepancjjänti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Reyes 22:4

“Saram Hilcías sumo sacerdoten ucaru, ucatsti sanim: “Tatitun temploparu kollkenac apanipqui ucanac apthappan, uqhamarac puncu uñjirinacasa jakenacata kollke apthapipqui ucanacsa” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Crónicas 18:10-11

Aduram sat yokaparuw qhitanïna rey Davidaru aruntiri, uqhamarac walic atipjtajja sañataqui, take casta korita, kollketa, bronceta lurat yänacampi, Hadad-ezer reyimpi nuwasitapata, uqhamarac atipjatapataraqui. Toi reyisa uqhamaraquiw jupampejj guerrancaraquïna. Davidasti take aca yänacjja, korimppacha, kollkemppacha take marcanacat aparcatayna ucanacjja Tatituruw loktäna, Edom, Moab, amonita, filisteo, amalecita ucanacatwa aparäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Crónicas 29:2-7

Take ch'ama tucuñampiw nayajj waquichta cunanacatejj munasqui ucanacjja Diosajjan templopataquejja: kori, kollke, bronce, hierro, madera, sapa mayataquis yakha yakha. Uqhamaraquiwa waquicharacta cornalina, kalanaca lip'suyañataqui, mezcla, kalanaca mosaicotaqui, take casta muncañ kalanacaraqui, uqhamarac walja alabastronaca. Ucjjarusti Davidajj take tantachäwi jakenacaruwa saraquïna: “Jichhasti Tatit Diosamaru yupaychapjjam” sasa. Ucatjja take tantachäwi jakenacawa nayra awquinacapana Tatit Diosaparu yupaychapjjäna, ucatsti quillt'asisaraquiwa Tatitutaquisa, reyitaquisa alt'asipjjäna. Khepürusti Tatiturojj loktapjjaraquïnwa sacrificionaca, nact'ata loktäwinaca: waranka vaca kallunaca, waranka ovejanaca, uqhamarac waranka mä maran ovejanaca, vino ofrendanacapamppacha, ucatsti Israel marcana walja sacrificionacaparaqui. Qhä urunjja wali cusisitawa mank'apjjäna, umapjjaraquïna Tatitun nayrakatapana. Ucjjarusti paya cutinwa Davidan Salomón yokaparojj reyita utt'ayapjjäna, ucatsti Diosaruw loktapjjäna take munañanita, uqhamarac Sadoc chacharusa sacerdoteta loktapjjaraquïna. Uqhamaw Salomonajj Tatituna tronopana reyita kont'asïna, David awquipa lanti, ucatsti jupajj nayraruw sartäna. Juparusti take Israel marcaraquiw ist'araquïna. Ucatjja take jilïrinaca, guerran nuwasir chachanacasa, Davidan take wawanacapamppachasa Salomón reyirojj yanapapjjänwa. Tatitojj Salomonarojj take jach'a cancañwa churäna Israel jakenaca nayrakatana, reinoparojja suma cancañaracwa churäna, uqhamsti janiw qhiti reyis Israel marcanjja churatäcänti. Isaí chachan David yokapajj, take Israel marcpachanwa reyipäna. Jupasti Israel marcanjja pusi tunca marawa apnakäna, ucanacatjja Hebrón marcanjja pakallk maraw apnakäna, Jerusalenansti quimsa tunca quimsani mararaqui. Jupasti jiwjjänwa suma awqui horasana, walja maranacani, kamir cancañani, jach'achäwinacani. Jupa lantisti Salomón yokapaw apnakjjäna. David reyin sarnakäwipasti kalltata tucuycamajja, Samuel profetan crónicas sat libropana kellkatawa, uqhamarac Natán profetan crónicas libropana, ucatsti Gad profetanaraqui; Templotaqui take cuna waquichta ucanacat sipansa, Diosajjan templopataqui munasiñajjajj utjatap laycojja, Diosan templopataquejja nayan korejja, kollkejja churaracta: ucanacasti uchatawa reinopata, ch'amapata, uqhamarac cunanacatejj jupampi lurascäna ucanacata, Israel marcarusa, uqhamarac mayni orakenacarusa ucjjataraqui. pataca waranka kilo suma korinaca, pä pataca quimsa tuncani waranka kilonaca suma kollke uca utanacan perkanacaparu apaquipañataqui. Take korisa, uqhamarac kollkesa waljawa cuna casta metalampi lurañataquisa, uqhamarac cuna lurañanacatejj luririnacapajj munapcani ucanac lurañataquisa. Jichhasti ¿qhitisa asqui chuymampi churañ muni Tatitutaquejja?” sasa. Ucatsti familiata jilïrinacasti, Israelana tribunacapata jilïrinacasa, batallonanacana, compañianacan jilïrinacapasa, reyitaqui irnakapqui ucanacan jilïrinacapasa churäwinacwa asqui chuymanacapampi churapjjaraquïna. Jupanacasti templo lurayañataquejja churapjjänwa: pataca sojjta tunca pheskani waranka kilo korinaca, tunca waranka kori kollkenaca, quimsa pataca quimsa tuncani waranka kilo kollke, uqhamarac niya sojjta pataca waranka kilo bronce, ucatsti quimsa millona quimsa patacani waranka kilo hierroraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 1:15

Reyejj Jerusalenanjja utjayänwa walja kollkenaca, uqhamarac korinaca kalanacar uñtata; ucatsti utjayaraquïnwa walja cedro lawanaca, cunjämatï higo alinacajj pampana utjquejja uqhama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 9:14

janiw jaqhutäcänti alaquipirinacana, yakha marcar saririnacana impuestonaca pagapcäna ucanacajja. Ucjjarusti arabianquiri take reyinacasa, uqhamarac marca pachpanquiri jilïri apnakerinacasa Salomonataquejj apanipjjänwa kori, kollke.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 24:14

Cunapachatï tucuyatäjjäna ucqhajja, jilt'cäna uca kollkjja reyin ucaru, uqhamarac Joiada sacerdoten ucaruwa apapjjäna. Jupanacasti uca kollkempejja Tatitun templopataqui yänacwa lurayapjjäna, cultona sirviñataquisa, uqhamarac nact'ata ofrendanac loktañataquisa, cucharonanaca, uqhamarac korita, kollketa yakha yänaca. Joiada sacerdotejj jaccäna ucqhasti loktatapunïnwa nact'ata sacrificionacajj Tatitun templopanjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Esdras 1:4

Ucatsti take qhitinacatejj cawqha chekansa kheparqui ucanacarusti, uca chekan jaquir jakenacajj yanapt'apjjpan kollkempi, korimpi, yänacampi, uqhamarac uywanacampisa, ucjjarusti ofrendanacampiraqui yanapt'apjjaracpan Jerusalenanquir Diosan templopataqui’ ” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Esdras 7:15-16

Jumasti aparaquim kollke, kori cuntï reyimpi amuyt'irinacapampejj chuymanacapatjam churapqui, Jerusalenan jaquiri Israelan Diosaparu, uqhamarac aparaquim Babiloniana take provincianacapana kollke, kori jicjjatapcäta ucanacaraqui, uqhamarac marcasa sacerdotenacasa churäwinaca chuymanacapatjama churapcätam Jerusalenanquir Diosan templopataqui ucanacsa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nehemías 5:11

Jichhasti achict'apjjaracsmawa jichpacha cutt'ayjjapjjam orakenacapa, uva yapunacapa, olivo yapunacapa, utanacapsa, ucatsti kollke, grano, vino jan ucajj aceite manutjja jan pagayascjjapjjamti —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nehemías 7:70-71

“Yakhep familian jilïrinacapasti kollkenacwa churapjjäna lurañataqui; gobernadorasti churänwa kollke caturirojja quimsakallko kilo kori, pheska tunca tazonanaca, uqhamarac pheska pataca quimsa tuncani sacerdote isinaca. Familianacan jilïrinacapasti churapjjänwa lurañataqui kollke catqui ucarojja pataca sojjta tuncani kilo kori, uqhamarac waranka pä pataca tuncani kilo kollkempi;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ester (hebreo) 3:9

Uqhamasti, Jach'a Rey, jumataqui waliquïchi ucajja, mä decreto mistsuyam uca marcajj tucjatäñapataqui. Ucampis nayajja partejjatjja jilïri kollke apanakerinacarojja churäwa quimsa pataca quimsa tuncani waranka kilo kollkenaca, ucajja reyin palaciopan kollke imasiñapataquïniwa —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Job 22:25

take ch'amani Diosaw juman korimasa, kollkemasa tucunejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Job 27:16-17

Ñankha lurir jakejja kollkepjja lak'aru uñtatsa montonascpan, isipasa walja montonäscaracpan; uca isinacsti mä asqui jakew isisjjani, mä asqui jakew uca kollksa catuntasjjaraquini.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Job 28:1

“Minanacaw utji, cawquittejj kollkejj apsusqui, uqhamaraqui cawqhantejj korisa k'omachascaraqui ucqha.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 12:6

Tatitun arsutanacapajj chekpachawa, ninamp pakallk cuti k'omachat kollker uñtatawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 66:10

Diosay, jumaw yant'arojj puriyapjjesta, kollkerjamaw k'omachsupjjesta,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 119:72

Lacamat mistur arunacaruw munasta, warank warank korit sipana, kollket sipana.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 2:4

kollkerjama, jila alani imat yänacarjama, thakaraquïta ucqhajja,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 3:14

ucasti kollquit sipansa, suma korit sipansa juc'amp asquinacwa jicjjatayaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 8:10-11

Kollketa, suma korita sipansa, jicjjatapjjam yatichäwinaca, yatiñ cancañaraqui” sasa. Yatiñ cancañajj wali jila alani kalanacat sipansa juc'ampiwa; ¡janiraquiw chicachascaspati cunatejj wali muncañäqui ucampisa!”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 10:20

Asqui jaken arunacapajj k'omachata kollkjamawa, ucampis ñankha jaken amuyupasti jan cunataquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 17:3

Korisa, kollkesa ninamp yant'atawa; jaken amtatanacapsti Tatituw yant'araqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 22:1

Walja korinïñata sipana, uqhamarac walja kollquinïñata sipansa, juc'amp asquiwa suma jaketa uñt'atäñajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 25:4

Kollkena k'añupjja apakam, ucatsti kollket lurirejja mä copwa lurani;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 27:21

Korirusa, kollkerusa ninaw yant'i; uqhamaraquiw jakerojj yant'araqui jach'ar aptatäñampi.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Eclesiastés 2:8

Montonanacwa apthapta kori, kollke, suma imasitanacajjasa, ucanacasti nayra reyinacancänwa yakha provincianacana. Utjaraquitänwa k'ochurinacasa chachatsa warmitsa, jakenacan cusisiñanacapäquis ucanacasa, uñt'atanacajjasa waljaw utjitäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Eclesiastés 5:10

Qhititejj kollke munqui ucajja juc'ampwa muni; qhititejj kamirïqui ucajj, jan utjirinjamaquiwa amuyasi. Ucasti inamayaraquiquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 1:22

Nayrajj kollkëyätawa, jichhasti k'añu t'unaquëjjtawa, suma vinoraquïyätawa, jichhasti alek umaquëjjtawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 2:7

Marcajj kollkensa, korinsa phokhantatawa, wali kamir cancañanacampi; marcasti caballonacan phokhantatawa, carronacapas waljaraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 13:17

Jupanacataquisti Medo jakenacwa sartayaraquëjja, uca jakenacasti janiw kollketjja llaquisipquiti, janiraquiw jupanacataquejj koris jila alanïcaraquiti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 48:10

Nayaw jumarojj k'oma tucuysma, janiw kollkempjamati, jan ucasti t'akhesiña horno tokew k'omachsma.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 55:2

¿Cunatsa kollkenacam cunatejj jan t'ant'äqui ucar inamaya churasipcta? ¿Cunatsa kollkenacam cunatejj jan asquïqui ucar inamay tucjasipcta? Sum ist'apjjeta, ucatsti suma mank'anac mank'apjjäta, sinti suma mank'anac mank'apjjäta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Jeremías 6:30

Ucampisa: “Apanucut kollke” sasay sutichañächispa, jumajj jupanacaru apanucutam laycu.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lamentaciones 4:1

¡Cunjämaquiraqui koristi ch'iyärquipawayjjesti! ¡Ucqha suma koris janiw c'ajcjjaraquiti! Tatitun kollana utapanquiri kalanacas esquinanacanwa willirtasqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 16:17

Cuntejj nayajj korita, kollketa lurat yänac churcsma ucanacampisti chachanacar uñtata lurasiractajja ucat ucanacampi k'añu luräwinacaru mantañataqui;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 22:20-22

Cunjämatejj kollkesa, cobresa, hierrosa, plomosa, estañosa juntpacha mä hornoru warantatajja, ucatsti ninajj ucan naccatayatajja uca metalanaca umatatayañataqui, uqhamaracwa nayajj colerasiñajjanjja, jumanacarojj mayjaru tantacht'apjjäma, ucatsti k'ala umatatayañataquiw uchapjjaraquïma. Jïsa, nayajj colerasiñ ninajjwa aktayäjja, jumanacarusti marca taypin naqhantatäñataquiw tantacht'apjjaraquïma. Cunjämatejj kollquejj ninanjja umatatejja, jumanacajj uqhamaraquiw marca taypin umatatayatäpjjäta, uqhamatwa jumanacajj yatipjjäta naya Tatitojj colerasiñajj jumanac toke wartanitajja” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 27:12

Kamir cancañamasti sintipuniraquïnwa, ucatwa Tarsis marcas jumampejj alaquipa luraraquïnjja, uca aljasiñanacamatsti kollke, hierro, estaño, plomo ucanacwa churapjjaraquïyätamjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 2:32

Uca jach'a jaken p'ekepasti koricamaquïnwa, pechopasa amparanacapasa kollket lurataraquïnwa, puracapampi, lanqhu charanacapampisti broncet lurataraquïnwa,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Daniel (hebreo) 11:38

Ucampisa cawquïri diosatejj ch'ama churir satäqui uca diosarusti yupaycharaquiniwa; nayra awquinacapajj uca diosaru jan yupaychapjjatap laycu, uca diosarusti loktaraquiniwa kori, kollke, suma kalanaca, uqhamaraqui jila alani yänacampi.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Oseas 2:8

“Ucampis janiw jupajj amuyascänti nayan juparu trigo, vino, aceite, ucanaca churatajjsa, nayaraquiw kollksa, korsa juparojj yapt'ayätjja yakha Diosanacap lurasiñapataquejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Oseas 3:2

Ucatsti mä warmi nayajj alasta tunca pheskani kollkempi, mä carga chicatani cebadampi cuna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Amós 2:6

Aqham siw Tatitojja: “Israel marcanquir jakenacajj walja ñankhanacpuni lurapjje, ucasti janiw jan mutuyatäpcaspati; jan cuna juchanirusti kollkeruw aljapjje, pobrerusti mä paris wisqhururaqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Amós 8:6

¡Pobrenacarojj aynacht'ayapuniñäni jupanacpacha jiwasaru esclavot catuyasiñapcama manunacap phokhañataqui, mä paris wisqhuquisay manüscpan ucasa! ¡Trigo achunacsti jipimppachwa aljasiñäni!”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Miqueas 6:11

¿Cunjämrac perdonästi qhititejj c'ari balanzanaca, uqhamarac c'ari pesanac apnakqui ucanacarusti?

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hageo 2:8

“Nayanquiw kollkes, korisa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Zacarías 11:12-13

Ucatsti saractwa: “Walïchi ucajj ovej awatïwita pagjjapjjita; jan ucajj jaytjjapjjam” sasa. Ucatsti pagjjapjjetuwa quimsa tunca kollkenaca. Tatitusti saraquituwa: “Catum uca kollkenaca, ucqha suma aljat kollke nayaru churatapata, templon kollke uchañaru uchanim” sasa. Nayasti quimsa tunca kollkenaca catusasti, uchantwa templona kollke uchañaru.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 26:15

Jupasti saraquïnwa: “Jesusar catuyapjjerisma ucajja, ¿kawkhsa churapjjetasma?” sasa. Jupanacasti quimsa tunc kollke churapjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 27:3-5

Aljantir Judasasti, Jesusar jiwayañapatac catuntat uñjasinjja wali llact'asïna catuyatapatjja, ucatwa uca quimsa tunca kollkjja sacerdotenacan jilïriparu chuymani jilïrinacampirojja cutt'ayjjäna. Ucatsti thuscatapjjänwa, varapa amparat aparasinjja p'ekepatwa jawk'anokapjjäna. Uqham jupat wal larusisinjja wila color isip aparapjjäna, ucatsti ch'accatatäñapataquiw apapjjäna. Marcat mistcasinjja mä jakeruw jicjjatapjjäna. Jupasti Cirenenquirïnwa, sutipasti Simón sata. Juparuraquiw Tatitun crusapjja apayapjjäna. Uqhamatwa puripjjäna Gólgota sat chekaru, ucasti Calavera sañ muni. Ucansti Jesusarojj churapjjänwa vinompi chhajjrtata mä c'allc'u vinagre. Jesusasti uc mallt'asinjja janiw umañ muncänti. Ch'accatatäjjän ucqhajja, soldadonacajj suertenac willtapjjäna Jesusan isinacap jaljasiñataqui. Uqhamatwa profetan arsutapajj phokhasi: “Isejj-jja suertenac willtasinwa jaljasjjapjje” sasa. Kont'asisinracwa juparojj uñch'uquisipcäna. P'eketa patäjjarusti mä jach'a letrero uchapjjaraquïna, cunattejj uqham jiwayatäcän uca. Ucasti aqham sänwa: “Acajj Jesusawa judionacan Reyipa” sasa. Jupamp chicasti pani lunthatanacaraquiw ch'accatatäna, maynïrejja cupëjjaparu, maynïristi ch'ekäjjaparu. Jupan jac'apa pasapcän ucanacasti wal tokepjjäna p'ekenacapsa qhiwisa, Jupanacarusti saraquïnwa: —Nayajj juchanïtwa mä jan juchanir catuntayañataquejja —sasa. Ucjjarusti mayninacajj sapjjaraquïnwa: —Jichhasti, ¿cunarac ucasti nanacataquisti? ¡Jumay cunarus tucuscamjja! —sasa. aqham sasa: Jumajj sistawa: “Templjja pamparuw tucuyä, ucatsti quimsürut sayt'ayä, sasa. Jichhajj juma quipca khespiyasim. Chekapuni Diosan Yokapästa ucajja, crusatsa sarakaniraquim” —sasa. Uca quipcracwa sacerdotenacan jilïrinacapas juparojj sawcasipjjäna, ley yatichirinacamp cuna, fariseonacasa, chuymani jilïrinacasa, ucat jupanaccamajj parlasipjjäna: “Jupajj yakhanacarojj khespiyiwa, ucampis jupa quipcarusti janiraquis khespiyasiñataqui ch'amanïquitï. Chekapuni Israelan Reyipächi ucajja, crusat sarakanpan ucatwa jiwasajj iyawsapjjañäni. Niyaquitejj Diosar wal catuyaschejja, jichhajj Diosajj juparojj khespiypanaya, juparojj chekapun munchi ucajja. Jupasti: ‘Diosan Yokapätwa’ saraquisä,” sasa. Jupampi chica ch'accatatäcän uca lunthatanacasa Jesusarojj tokepjjaraquïnwa. Ucapachaw take orakpachajj ch'amact'äna, chica urut kalltasina quimsa horascama. Uca quipca horasaraquiw Jesusajj wali jach'at art'äna: “Elí, Elí, ¿lama sabactani?” sasa. (Ucasti sañ muni: Diosajjay, Diosajjay, ¿cunats aqham nayar antutt'asista?) Mä kawkhaninacajj uqham sir ist'apjjaraquïnwa, jupanacasti sapjjänwa: —Elías profetaruw jawsasqui —sasa. Maynisti uc ist'asinjja ucspachaw mä esponja aptanïna vinagreru chilltasinsti mä lawar usct'asinwa lacapar apcatäna umt'añapataqui. Ucampis mayninacajj sapjjänwa: —Suyt'am, uñjañäniwa, inas Eliasajj jupar khespiyir jutchini —sasa. Ucatwa Judasajj uca quimsa tunca kollkjja templor willintawayasin sarawayjjäna. Jupasti jaychcatasiraquitaynawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 3:6

Pedrosti sänwa: —Janiw koris, kollkes utjquituti, ucampis cunatï ujtquitu ucwa churäma: Nazaretanquir Jesucriston sutipar sayt'am, sartaraquim —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Pedro 1:18-19

Diosasti jumanacarojj khespiyanipjjtamwa uca ina ch'usa jacaña nayra awquinacamata catokapcta ucata. Jumanacasti sumwa yatipjjaractajja uca khespiyasiñajj janiw tucusir korimpis kollkempis alatäquiti, jan ucasti Tatit Jesucriston suma wilapampi alatawa. Uca Tatitusti mä suma k'oma jan camacht'ata ovejar uñtata sacrificion loktataraquïnwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Apocalipsis 18:12

Ucanacasti acanacänwa: kori, kollke, suma kalanaca, perlanaca, linot lurata suma telanaca, uqhamarac suma seda telanaca, suma wila morado coloranaca, suma k'aphini maderanaca, marfilat lurat yänaca, suma maderanaca, bronce, hierro, uqhamarac marmolasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña

Diosar mayisiña

Tata Diosajaw, qullan ajayu, jach'a, suma munasiña, ch'uwa, q'oma, jan kuna pachas maynitï. Tata Diosajaw, yatichitäway chiqan ñan thaqhañataki, yatiñanïñ churitäway aka chhaqhata, q'ewi, jan wali jakasiñ utjki ukan sarnaqañataki. Qullan ajayuñampi chika jakañajaw nayrankañapataki, ch'amamp churitäway iyawsañatakisa, munañamjama sarnaqañatakisa. Arumaw qillqatajj siwa: “Qori manta, qullqi manta jilaw yatiñanïña; yatiñkankañapajj juk'amp askipuniwa.” Jan jalluntat llakisiñachu, jan ukasti arunakamampi chuyma katuqañatakiw nayrankañaja, jumaw taqe kuns churita. Qorisa, qullqisa jumampikiwa. Tata Diosajaw, amuyunakajsa, arunakajsa jumamp apnaqapïta, suma arunakampi, yatiñanïñampi parlaniñataki, jan khitirus llakinchañatakisa. Arumaw qillqatajj siwa: “Suma arunakajj qullqimp qhathat qorimpi pachjaskiri ukhamawa.” Yupaychañasan Tata Dios, jach'añchañasan. Jesusan sutipan. Amén.
Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka