線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你們當求着同眾人和好,求得聖潔之德;人非聖潔,誰也不能見天主。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要盡力與大家和睦相處,並要追求聖潔的生活,因為不聖潔的人不能見主。

參見章節

新譯本

你們要竭力尋求與眾人和睦,並且要竭力追求聖潔。如果沒有聖潔,誰也不能見主。

參見章節

中文標準譯本

你們要追求與眾人和睦,要追求聖潔。任何不聖潔的人,都不能見到主。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。

參見章節

和合本修訂版

你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;人非聖潔不能見主。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:14
48 交叉參考  

就是在他面前,能以終身日日,聖善公義。


倘若能行,只要事在你們,就該同一總的人和睦相安。


所以我們要尋求那關係和平的事,及彼此相幫修德的事。


但你們如今,既脫了罪惡,得了自由,成了天主的僕役,你們的結果,乃是成聖,結局是常生。


弟兄們,我因耶穌   基督我等主的名字,勸你們都要說一樣的話;彼此之間,不可分黨派;只要有一樣的心思,一樣的意見,全然相合。


我們如今是在鏡子裏看見,彷彿猜謎;到那時候,就要面對面的(看見)了。如今我知道的不全,到那時候就全全知道,如同主知道我一樣了。


所以主說:「你們該從他們當中出來,離開他們,凡不潔之物,不要沾染。


所以極愛的眾位,我們既得了這樣的恩許,就該從一切肉身靈魂的染污,潔淨我們自己,以天主的聖畏,成全我們的聖善。


這樣說來,法律是相反天主恩許的麼?斷乎不然!如果給的法律,能夠叫人得生命,義德就是從法律來的。


因為你們當知道清楚:凡是姦淫的,污穢的,貪財的,在基督及天主的國裏,都不能承受產業:這貪財的,就是拜邪神偶像的。


這卻不是說,我已經得着,或已經是成全的;我不過努力前進,指望得着,因為耶穌   基督已經得着我。


好叫你們在聖德上,有堅固的心志,在天主我等父臺前,沒有可責斥的地方,直到我等主耶穌   基督,同他的眾聖人,降來的日子。亞孟。


原來天主召我們,不是要我們陷于污穢;乃是要我們進于聖潔。


你們小心,誰也不要以惡報惡,或是彼此之間,或是對于眾人,該常尋找行那有益於人的事。


但你這天主的人,卻該躲避這些事,只要追求義德,熱心,信德,愛德,忍耐,良善。


你該躲避少年的偏情;但要同那些淨心求主的人,追求義德,信德,愛德,和平。


那肉身之父,不過暫時訓責我們,隨着自己的私意;惟獨天主訓責我們,是為我們的益處,為叫我們在他的聖德上有分子。


基督也是這樣;他既然一次被獻,除去多人的罪,將來第二次顯現,就無罪(可贖)了;是為救等待自己的人。


惟要避惡行善,求着和睦,直前追尋;


你們若熱心行善,誰還能害你們呢?


既然這萬物,都要焚化,你們為人行事,當是如何聖善,熱心敬主的呢?


你們但要在吾主耶穌   基督救世者的恩寵上,知識上,常常長進。願他得光榮從今至于永遠之日。亞孟。


我極愛的啊!你不要效法這惡的,但要效法那善的;行善的,是天主的人;作惡的,沒有見過天主。