線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

原來天主所預許的,在耶穌一身,都成了是;所以因着耶穌也都答應了亞孟,使光榮藉着我們歸於天主。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝的一切應許在基督裡都是確實的,所以我們也是藉著基督說「阿們」,將榮耀歸於上帝。

參見章節

新譯本

因為 神的一切應許,在基督裡都是“是”的,為此我們藉著他說“阿們”,使榮耀歸於 神。

參見章節

中文標準譯本

因為神的一切應許,在基督裡都成為「是」。所以,說「阿們」也是藉著基督,使榮耀藉著我們歸於神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝的應許,不論有多少,在基督都是是的。所以藉着他也都是實在的,叫上帝因我們得榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

神的應許,不論有多少,在基督都是是的。所以藉着他也都是實在的,叫神因我們得榮耀。

參見章節

和合本修訂版

上帝的應許,不論有多少,在基督都是「是」的。所以,我們藉著他說「阿們」,使上帝因我們得榮耀。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:20
41 交叉參考  

又不我許陷於誘感;乃救我於兇惡。


「天主受享榮福于高天,善心人受享太平于下地。」


因為法律,是由梅瑟頒給的;聖寵及真理,卻是從耶穌   基督來的。


耶穌給他說:「我就是道路,真理,生命。若不經過我,誰也不能到父那裏。


耶穌答說:「我實實告訴你:人非從水,及聖神再生,不能入天主的國。


因為萬物都是出於他,依賴他,歸向他的。願光榮歸於他,至於萬世無窮!亞孟。


因為罪惡的報應是死亡,天主的恩寵,則是因我等主耶穌   基督(所得)的永遠的生命。


若不這樣,你用心神頌謝的時候,那在場的眾人,既不懂得你的話,怎麼在你的頌謝上,答應亞孟呢?


原來這些事,都是為你們:為叫恩寵越傳越多,叫謝恩的人數,也越加添,歸光榮於天主。


因為當初吩咐光,在黑暗裏照耀的天主,也照在我們心裏了,叫我們在耶穌   基督的面上,照見天主的光榮,使人認識。


但聖經把萬物都圈禁在罪惡裏,使所許之恩,因着信耶穌   基督,就歸於相信的人。


為顯自己恩寵的光榮,使人讚頌;天主用那恩寵,使我們因着他的愛子,成可喜愛的。


為把他那極豐富的恩寵,因耶穌   基督所施於我們的慈善,顯明于後來的世代。


天主願意叫他們知道,這奧秘在外邦人中,有何等光榮的寶藏;這奧秘就是基督,在你們心裏,為榮福的盼望。


在主降來的那一日,主要在他的聖人身上取光榮,又在凡諸信者身上,顯為奇妙;因為我們對你們作證的話,你們信實了。


這些人,都是懷着信德死的,並沒有得着所恩許的;他們但遠遠望見,歡迎,就是了;且承認自己在世上,是作客的,是寄居外鄉的。


耶穌   基督,昨日今日,至于世世,常是一樣的。


然而麥基賽德卻不與他們同族,也取了亞巴郎的十分之一,並且降福了他;亞巴郎雖是已經得了天主恩許的人,


他們因着默啟,知道自己所傳報的那些事,不是為他們,乃是為你們;如今那些事,因着傳福音的人,依賴從天上打發來的聖神,已經報給你們;那些事也是天神所最願意詳細察看的。


(天主作的)這證,是他把永遠的生命給我們,這生命就在他子內。


你再給洛底嘉教會的天神寫:「那為「阿們」,為忠信真實見證的,為天主造物原始的,說了這話:」


說:「亞孟!願讚頌,光榮,明智,感謝,敬禮,權能,勢力,都歸于我們的天主,至於萬世無窮。亞孟。」