Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

13 這些人,都是懷着信德死的,並沒有得着所恩許的;他們但遠遠望見,歡迎,就是了;且承認自己在世上,是作客的,是寄居外鄉的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 這些人到死都滿懷信心。他們雖然沒有得到上帝所應許的,卻從遠處望見了,就歡然接受,承認自己在世上不過是異鄉客旅。

參見章節 複製

新譯本

13 這些人都是存著信心死了的,還沒有得著所應許的,只不過是從遠處看見,就表示歡迎,又承認他們在世上是異鄉人,是客旅。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 這些人都懷著信仰死去,沒有得到那些所應許的,卻遠遠地看見並且歡迎它們,又承認自己在地上是異鄉人,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製




希伯來書 11:13
36 交叉參考  

我實告訴你們:有過許多先知,許多義人,盼望見你們所見的,沒有得見,盼望聽你們所聽的,沒有得聽。


依撒意亞幾時見了主的光榮,論主說了這話。


你們的祖宗亞巴郎為得見我的日子,喜歡的踴躍;既看見了,就喜樂了。」


全心信實,凡天主所許給的,必能踐行。


我們得救,還在盼望,若看見所盼望的,就不是盼望了;因為人既看見所盼望的,還盼望他作什麼呢?


我們並不重看那些看得見的,但重看,看不見的,因為看得見的是暫促的,而看不見的,則是永遠的。


所以我們常是無憂無懼的,知道我們多喒住在這身子裏,多喒是遠離主。


既是這樣,你們已經不是外人,也不是作客的了,乃是聖人的同侶,也是天主的家人,


說這樣話的人,是發顯自己所求的是回歸本鄉。


亞巴郎被試探的時候,是因着信德,獻了依撒格;就是獻受了恩許的那個獨生子。


他因着信德,離棄埃及,不怕君王的怒憤;因為他心志堅定,如同看見不可見的(天主)一樣。


這些人都因着信德,得了好證據;他們卻沒有得着所恩許的,


耶穌   基督的宗徒伯多祿致書於離鄉散在朋德,加拉達,加巴刀斯,亞細亞,比弟尼,蒙揀選的人,


你們所稱為父的,原是待人沒有偏私的;要按着每人的行實審判人;所以你們寄居在世的時候,要常懷着敬畏的心;


極愛的眾位,我切切的勸你們,你們既是離鄉作客的,就該戒絕肉身的私慾;這私慾反對靈魂,同他打仗。


因此,才可以知道,我們是真理的人;在天主臺前,良心可以安定。


跟著我們:

廣告


廣告