線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那些上來守節,作禮拜的人當中,有幾個希利尼人:

參見章節

更多版本

當代譯本

有幾個希臘人也在節期上耶路撒冷敬拜。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

在上來過節、敬拜的人中有些是希臘人;

參見章節

新譯本

上去過節作禮拜的人中,有些是希臘人。

參見章節

中文標準譯本

當時,上來過節敬拜的人中,有一些希臘人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,上來過節禮拜的人中,有幾個希臘人。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,上來過節禮拜的人中,有幾個希臘人。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:20
19 交叉參考  

這婦人是希利尼人,屬敘利非尼基族,她求耶穌從她女兒身上趕出邪鬼。


逾越節前六日,耶穌到了伯大尼,就是復活的拉撒路所住的村莊。


法利賽人彼此說:「瞎!你們是毫無益處:看罷!普世的人,都跟他去了。」


猶太人就彼此相問說:「這個人想要往那裏去,叫我們尋找不著他呢?莫非他要往那散住在外邦的猶太人那裏去,教訓希利尼人麼?


他們在以哥念,進了猶太人的會堂講道,以致猶太人和希利尼人,信的很多。


保羅到了特庇,又到路司得:在那裏有一個門徒,名叫提摩太,他母親是猶太的信徒;他父親卻是希利尼人。


他們中間有好些人聽了勸,就歸順保羅和西拉;並有許多虔誠的希利尼人,上等的婦女也不少。


又苦勸猶太人和希利尼人,悔改歸向上帝,相信我們的主耶穌。


喊叫說:「以色列人都來幫助阿!這就是那在遍處教訓眾人,蹧蹋我們百姓和律法,並這個地方的;他又帶領希利尼人進殿,污穢這聖地。」(


腓力就起身走了:不料有一個埃提阿伯人,是個掌大權的內臣,在埃提阿伯的女王干大基手下,總管銀庫:他是上耶路撒冷禮拜去的。


我不以福音為恥:因為這福音本是上帝的能力,要對於一切相信的人,成為救法;先猶太人,而後希利尼人。


猶太人和希利尼人,並沒有分別:因為人同是一位主,主也厚待一切呼求 他的人。


連和我同去的提多,雖是希利尼人,他們也沒有勉強他受割禮:


並不分是猶太人,是希拉人,是自主的,是為奴的,是男的,是女的:因為你們在基督耶穌裏都合而為一了。


這等人並不分希拉人,猶太人,割禮不割禮,是化外,是夷狄,是為奴的,自主的,惟基督統括一切,又在各人之內。