線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

弟兄們!亞伯拉罕的子孫,和你們中間凡敬畏上帝的人哪!這救道已經傳給我們了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「弟兄們,各位亞伯拉罕的子孫和敬畏上帝的外族人啊,這救恩之道原是傳給我們的。

參見章節

新譯本

“弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏 神的人哪,這救恩之道是傳給我們的。

參見章節

中文標準譯本

「各位兄弟,亞伯拉罕家的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救恩的福音是賜給我們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

新標點和合本 神版

「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節

和合本修訂版

「諸位弟兄—亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:26
28 交叉參考  

只要往以色列族迷失的羊那裏去。


不要自覺我們有一位祖宗亞伯拉罕。我告訴你們:上帝能叫這些石頭起來做亞伯拉罕的子孫。


在 他僕人大衛的族中,為我們露出拯救的頭角來。


叫 他的百姓曉得救恩是在乎赦罪。


並且叫人奉他的名,傳揚悔改赦罪的道,從耶路撒冷起,直到萬邦。


西門   彼得回答說:「主阿!你的話是永生的,我們要跟從誰呢?


他是虔誠的人,和全家都敬畏上帝,多多賙濟窮人,常常禱告上帝。


各國中凡敬畏主行義的人,都蒙主收納。


散會以後,猶太人和虔誠進教的人,多有跟從保羅   巴拏巴的;二人對他們講道,勸他們務要恆久靠著上帝的恩典。


保羅和巴拏巴就放膽說:「上帝的道先講給你們,原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就傳給外邦人。


她跟著保羅和我們,喊叫說:「這些人是至高上帝的僕人,把救人的道,傳給你們的。」


這是大祭司和全公會,都能給我作見證的:我也領了他們的文書,往大馬色弟兄們那裏去,要鎖拿在那裏信奉這道的人,把他們帶到耶路撒冷來受刑。


所以你們當曉得上帝的救恩,如今要傳給外邦,他們將領受了。」


上帝既特立 他的僕人,(或作孩子)差他到你們這裏來,是要叫你們各人回轉,離開罪惡,得蒙福氣。」


除他以外,別無救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,叫我們可以靠著得救的!」


你們去站在聖殿裏,把這些生命的話,都講給百姓聽。」


我不以福音為恥:因為這福音本是上帝的能力,要對於一切相信的人,成為救法;先猶太人,而後希利尼人。


在他,你們既聽了真理的道,(就是那救你們的福音)就信了:既然相信,便受了所應許的聖靈為印記:


憑著那為你們存留在天上的盼望,這是你們在福音真道上所聽見過的。