在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒迦利亚书 9:11 - 新译本

锡安哪!至于你,因着我与你立约的血,我把你中间被囚禁的人从无水的坑里释放出来。

参见章节

圣经当代译本修订版

锡安啊,因为我用血跟你立了约, 我必将你中间被掳的人从无水之坑释放出来。

参见章节

中文标准译本

至于你,锡安哪, 因着我与你立约的血, 我必把你的被囚者从无水的坑里释放出来!

参见章节

和合本修订版

锡安哪,我因与你立约的血, 要从无水坑里释放你中间被囚的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

锡安哪,我因与你立约的血, 将你中间被掳而囚的人从无水的坑中释放出来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

锡安哪,我因与你立约的血, 将你中间被掳而囚的人从无水的坑中释放出来。

参见章节

圣经–普通话本

至于你,耶路撒冷, 由于我用血与你立下的约, 我一定把你被囚的人全部从枯井中拯救出来。

参见章节



撒迦利亚书 9:11
32 交叉引用  

至于我,我到哪里除去我的耻辱呢?至于你,你在以色列中也会成了一个愚妄的人。现在请你去对王说,他必不会禁止我归你的。”


至于你,你若是在我面前行事为人像你的父亲大卫所行的那样,遵行我吩咐你的一切话,谨守我的律例和典章,


要把人的性命从深坑里救回来, 好使活人之光光照他。


耶和华啊!你曾把我从阴间救上来, 使我存活,不至于下坑。


他把我从荒芜的坑里, 从泥沼中拉上来; 他使我的脚站在盘石上, 又使我的脚步稳定。


因为耶和华垂听了贫穷人的祷告, 也不藐视属他自己、正被囚禁的人。


摩西就取了血来,洒在人民的身上,说:“看哪,这是立约的血,这约是耶和华按着这一切话与你们立的。”


他们必被聚集, 像囚犯被聚集在牢狱里一般; 他们要被关在监牢中, 多日以后,他们要被惩罚。


但这人民是被抢劫和被掠夺的, 全都困陷在洞穴中, 被收藏在监牢里; 他们作了掠物,无人搭救; 他们成了掳物,无人说:“要归还!”


为要开瞎子的眼, 领被囚的出牢狱, 领住在黑暗中的出监牢。


对那些被囚的说:‘你们出来吧!’对那些在黑暗中的人说:‘你们现身吧!’ 他们沿途必得喂养, 一切光秃的高处必成为他们的草场。


被掳的快得释放了, 他们必不会死,必不会下到阴间里, 他们的食物也必不会缺乏。


你的子孙必重建久已荒废之处, 你必重建历代拆毁了的根基; 你要称为修补破口的人, 重修路径给人居住的人。


主耶和华的灵在我身上, 因为耶和华膏了我, 叫我传福音给困苦的人; 差遣我去医治伤心的人, 向被掳的宣告自由, 向被囚的宣告释放;


他们就拿住耶利米,把他丢在王子玛基雅的井里,那井是在卫兵的院子里的;他们用绳子把耶利米缒下去。井里没有水,只有淤泥;耶利米就陷在淤泥中。


王啊!你躺在床上时,想到日后将要发生的事,那显明隐秘事的 神就把将要发生的事向你说明了。


这是我的血,是为立约的,为许多人流出来,使罪得赦。


耶稣说:“这是我的血,是为立约的,为许多人流出来的。


就喊着说:‘我祖亚伯拉罕啊,可怜我吧!打发拉撒路来用指头蘸点水,凉凉我的舌头吧!因为我在这火焰里非常痛苦。’


饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。


“主的灵在我身上, 因为他膏我去传福音给贫穷的人, 差遣我去宣告被掳的得释放, 瞎眼的得看见, 受压制的得自由,


饭后,照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,应当这样行,为的是记念我。”


至于你,你要站在我这里;我要把一切诫命、律例、典章,都告诉你;你要教导他们,使他们在我赐给他们作产业的地上遵行。’


如果敬拜的人一次得洁净,良心就不再觉得有罪,那么,献祭的事不是早就停止了吗?


何况是践踏 神的儿子,把那使他成圣的立约的血当作俗物,又侮辱施恩的圣灵的人,你们想想,他不是应该受更严厉的刑罚吗?


愿赐平安的 神,就是那凭着永约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣,从死人中领出来的那一位,


天使把牠拋在无底坑里,关起来,封上印,使牠不能再迷惑列国,等到那一千年完了。以后,必须暂时释放牠。