在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




帖撒罗尼迦前书 1:3 - 新译本

在我们的父 神面前,不住地记念你们信心的工作,爱心的劳苦和因盼望我们主耶稣基督而有的坚忍。

参见章节

圣经当代译本修订版

在我们的父上帝面前不断地想到你们因信我们主耶稣基督而做的工作、因爱祂而受的劳苦和因对祂的盼望而生的忍耐。

参见章节

中文标准译本

在神我们的父面前,不住地记念你们在我们主耶稣基督里的信仰的行为、爱心的劳苦,以及对盼望的忍耐。

参见章节

和合本修订版

在我们的父上帝面前,不住地记念你们因信心所做的工作,因爱心所受的劳苦,因盼望我们主耶稣基督所存的坚忍。

参见章节

新标点和合本 上帝版

在上帝—我们的父面前,不住地记念你们因信心所做的工夫,因爱心所受的劳苦,因盼望我们主耶稣基督所存的忍耐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在 神-我们的父面前,不住地记念你们因信心所做的工夫,因爱心所受的劳苦,因盼望我们主耶稣基督所存的忍耐。

参见章节

圣经–普通话本

在上帝我们的父面前,我们总是想起你们,想起你们因信仰而取得的工作成就和因爱的激励而付出的辛劳,以及对我们主耶稣基督的希望而产生的忍耐。

参见章节



帖撒罗尼迦前书 1:3
55 交叉引用  

于是,雅各为拉结服事了拉班七年;他就看这七年好象几天一样,因为他爱拉结。


神把智慧、知识和喜乐赐给他所喜悦的人,却使罪人作收集和积聚的差事,把所得的归给 神所喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。


爱情,众水不能熄灭, 洪流不能淹没; 如果有人拿自己家里所有的财产去换取爱情, 就必被藐视。


“如果你们爱我,就要遵守我的命令。


如果你们遵守我的命令,就必定住在我的爱里,正像我遵守了我父的命令,住在他的爱里一样。


说:‘哥尼流,你的祷告已蒙垂听,你的善行在 神面前已蒙记念。


所以你们应当悔改归正,使你们的罪得着涂抹。


在盼望中要喜乐,在患难中要坚忍,祷告要恒切。


愿那赐盼望的 神,因着你们的信,把一切喜乐平安充满你们,使你们靠着圣灵的大能满有盼望。


从前经上所写的,都是为教训我们而写的,好使我们借着忍耐和圣经中的安慰得着盼望。


但现在借着众先知所写的,照着永恒的 神的谕旨,已经向万国显明出来,使他们相信而顺服。


问候马利亚,她为你们多多劳苦。


以永生报答那些耐心行善、寻求荣耀尊贵和不朽的人,


现在常存的有信、望、爱这三样,其中最大的是爱。


所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可动摇,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。


我们不像那许多的人,为了图利而谬讲 神的道。相反地,我们讲话,是出于真诚,出于 神,是在 神面前、在基督里的。


基督照着我们父 神的旨意,曾经为我们的罪舍己,为的是要救我们脱离现在这邪恶的世代。


弟兄们,你们蒙召得了自由;只是不可把这自由当作放纵情欲的机会,总要凭着爱心互相服事。


因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼,都没有用处,唯有那借着爱表达出来的信,才有用处。


我们行善,不要觉得厌烦;如果不松懈,到了适当的时候,就有收成。


提摩太刚刚从你们那里回来,把你们信心和爱心的好消息带给我们。他还说,你们常常怀念我们,切切想见我们,好象我们想见你们一样。


因此,我们常常为你们祷告,愿我们的 神看你们是配得上所蒙的召,又用大能成就你们所羡慕的一切良善和信心的工作,


弟兄们,我们应该常常为你们感谢 神,这是合适的。因为你们的信心格外长进,你们众人彼此相爱的心也在增加。


我们主的恩典,随着在基督耶稣里的信心和爱心,在我身上越发增加。


在我们的救主 神看来,这是美好的,可蒙悦纳的。


你们还需要忍耐,好使你们行完了 神的旨意,可以领受所应许的。


因着信,亚伯拉罕在受试验的时候,就把以撒献上;这就是那欢喜领受应许的人,献上了自己的独生子;


在一切善事上成全你们,好使你们遵行他的旨意;又借着耶稣基督在我们里面,行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。


所以,我们要竭力进入那安息,免得有人随着那不顺从的样子就跌倒了。


这样,亚伯拉罕耐心等待,终于获得了所应许的。


却要在里面存着温柔安静的心灵,作不能毁坏的装饰,这在 神面前是极宝贵的。


孩子们,我们爱人,不要只在言语和舌头上,总要在行动和真诚上表现出来。


亲爱的,我们的心若不责备我们,在 神面前我们就可以坦然无惧了。


凡对他存着这盼望的,就洁净自己,像他一样的洁净。


我们遵守 神的命令,就是爱他了;而且他的命令是不难遵守的,


我知道你的行为,你的爱心、信心、服侍和忍耐,也知道你后来所作的比先前的还要多。


你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。