Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 3:21 - 新译本

21 亲爱的,我们的心若不责备我们,在 神面前我们就可以坦然无惧了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 亲爱的弟兄姊妹,我们若能凡事问心无愧,就可以在上帝面前坦然无惧。

参见章节 复制

中文标准译本

21 各位蒙爱的人哪,如果我们的心不责备我们,我们在神面前就可以坦然无惧,

参见章节 复制

和合本修订版

21 亲爱的,我们的心若不责备我们,在上帝面前就可以坦然无惧了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向上帝坦然无惧了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 我亲爱的朋友,如果我们没有因为犯错而受到内心的谴责,我们就可以坦然无惧地来到上帝面前。

参见章节 复制




约翰一书 3:21
17 交叉引用  

你就必以全能者为乐, 向 神仰起脸来。


我坚守我的义决不放松, 我一生的日子我的心必不责备我。


我要小心谨慎行正直的路; 你甚么时候才到我这里来呢? 我要在我的家中,以正直的心行事。


你所信的,你自己要在 神面前持守。人在经自己考验后认可的事上能够不自责,他就有福了。


我虽然问心无愧,却不能因此自以为义,因为判断我的是主。


我们引以为荣的,就是我们处世为人,是本着 神的圣洁和真诚,不是靠着人的聪明,而是靠着 神的恩典,对你们更是这样,这是我们的良心可以作证的。


我们因信基督,就在他里面坦然无惧,满有把握地进到 神面前。


因此,我愿意男人没有忿怒,没有争论,举起圣洁的手随处祷告。


我们良心的邪恶既然被洒净,身体也用清水洗净了,那么,我们就应该怀着真诚的心和完备的信,进到 神面前;


所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为的是要领受怜悯,得到恩惠,作为及时的帮助。


孩子们,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;他来的时候,我们也不至惭愧地躲避他了。


亲爱的,我写给你们的,不是一条新命令,而是你们本来就有的旧命令。这旧命令就是你们听过的道。


亲爱的,现在我们是 神的儿女,将来怎样,还没有显明;然而我们知道:主若显现,我们必要像他,因为我们必要看见他本来是怎样的。


这样,爱在我们里面就得到成全,使我们在审判的日子,可以坦然无惧。因为他怎样,我们在这世上也怎样。


如果我们照着 神的旨意祈求,他必听我们;这就是我们对 神所存的坦然无惧的心。


跟着我们:

广告


广告