在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 4:1 - 新译本

所以,那进入安息的应许,既然还给我们留着,我们就应该战战兢兢,恐怕我们中间有人像是被淘汰了。

参见章节

圣经当代译本修订版

因此,上帝既然仍旧应许我们进入祂的安息,我们就该心存敬畏,免得有人得不到这福分。

参见章节

中文标准译本

所以,既然那进入神安息的应许还存留,我们就该惧怕,免得我们当中有人看来达不到了。

参见章节

和合本修订版

所以,既然进入他安息的应许依旧存在,我们就该存畏惧的心,免得我们 中间有人似乎没有得到安息。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们既蒙留下,有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们中间或有人似乎是赶不上了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们既蒙留下,有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们中间或有人似乎是赶不上了。

参见章节

圣经–普通话本

既然我们能够进入上帝安息的许诺依然存在,那么就让我们当心吧,不要让你们中间任何人被认为失败了。

参见章节



希伯来书 4:1
28 交叉引用  

智慧人敬畏耶和华,远离恶事; 愚昧人却骄傲自恃。


常存戒惧之心的,这人就为有福; 心里刚硬的,必陷在祸患里。


我要和他们立永远的约,我必不离开他们,必使他们得到福乐;我也必把敬畏我的心赐给他们,使他们不会离开我。


照着你们窥探那地的日数共四十天,一天算一年,你们要担当罪孽四十年,你们就知道我为甚么与你们作对。’


如果他是个坏的仆人,心里说‘我的主人不会那么快回来’,


所以你们应当悔改归正,使你们的罪得着涂抹。


不错,他们因为不信而被折下来,你因着信才站立得住。只是不可心高气傲,倒要存畏惧的心。


因为人人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀,


所以,那自以为站得稳的,应当谨慎,免得跌倒。


我们这些与 神同工的,也劝你们不要白受 神的恩典。


你们这些靠律法称义的人,是和基督隔绝,从恩典中坠落了。


我们纵然不信,他仍然是信实的, 因为他不能否定自己。” 这话是可信的。


你们要小心,免得有人失去了 神的恩典;免得有苦根长起来缠绕你们,因而污染了许多人;


你们要谨慎,不要弃绝那位说话的,因为从前的人弃绝了那位在地上警戒他们的,尚且不能逃罪;何况现在我们背弃那位从天上警戒我们的呢?


你们要记念那些领导过你们,把 神的道传给你们的人;你们要观察他们一生的成果,要效法他们的信心。


我就在烈怒中起誓,说: ‘他们绝不可进入我的安息。’”


所以,我们要竭力进入那安息,免得有人随着那不顺从的样子就跌倒了。


这样看来,为了 神的子民,必定另外有一个“安息日”的安息保留下来。


因此,耶和华以色列的 神说:‘我曾说:你的家和你的父家,必永远行在我面前。’现在耶和华却说:‘我决不容你们这样行了,因为尊重我的,我必尊重他;藐视我的,必受到轻视。