在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 11:16 - 新译本

我就想起主所说的话:‘约翰用水施洗,但你们要受圣灵的洗。’

参见章节

圣经当代译本修订版

我就想起主的话,‘约翰用水施洗,但你们要受圣灵的洗。’

参见章节

中文标准译本

我就想起了主如此说的话,‘约翰用水施洗,但你们将要受圣灵的洗。’

参见章节

和合本修订版

我就想起主的话如何说:‘约翰用水施洗,但你们要在圣灵里受洗。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

我就想起主的话说:『约翰是用水施洗,但你们要受圣灵的洗。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

我就想起主的话说:『约翰是用水施洗,但你们要受圣灵的洗。』

参见章节

圣经–普通话本

这时,我想起了主的话: ‘约翰在水中施洗,但你们却要受圣灵的洗礼。’

参见章节



使徒行传 11:16
20 交叉引用  

你们要因我的责备回转, 我就把我的心意向你们倾吐, 把我的话指示你们。


我必用洁净的水洒在你们身上,你们就洁净了;我必洁净你们的一切污秽,使你们远离所有可憎的像。


“以后,我要把我的灵 浇灌所有的人。 你们的儿女要说预言, 你们的老年人要作异梦, 你们的少年人要见异象。


到那日, 大山都必滴下甜酒, 小山都必流出奶, 犹大的一切溪流, 都必水流不息。 必有泉源从耶和华的殿里流出来, 灌溉什亭谷。


我用水给你们施洗,表示你们悔改;但在我以后要来的那一位,能力比我更大,我就是替他提鞋也没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。


承认自己的罪,在约旦河里受了他的洗。


我用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”


她们就想起他的话,


约翰对众人说:“我用水给你们施洗,但那能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带都没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。


约翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的;


我本来不认识他,但那差我来用水施洗的对我说:‘你看见圣灵降下来,停留在谁身上,谁就是用圣灵施洗的。’


但保惠师,就是父因我的名要差来的圣灵,他要把一切事教导你们,也要使你们想起我对你们所说过的一切话。


我把这些事告诉了你们,让你们到了那个时候,可以想起我告诉过你们了。 “我起初没有把这些事告诉你们,因为我跟你们在一起。


约翰是用水施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。”


我凡事以身作则,你们必须照样辛劳,扶助软弱的人,并且记念主耶稣的话:‘施比受更为有福。’”


我们无论是犹太人,是希腊人,是作奴隶的,是自由的,都在那一位圣灵里受了洗,成为一个身体,都饮了那一位圣灵。


亲爱的,我现在写给你们的是第二封信。在这两封信中,我都用提醒的话来激发你们真诚的心,