Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 1:26 - 新译本

26 约翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 约翰答道:“我用水施洗,但在你们中间站着一位你们不认识的,

参见章节 复制

中文标准译本

26 约翰回答说:“我用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,

参见章节 复制

和合本修订版

26 约翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 约翰回答说:「我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 约翰回答说:「我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 约翰回答他们说: “我用水给人们施洗,但是在你们中间站着一位你们不认识的人。

参见章节 复制




约翰福音 1:26
14 交叉引用  

我用水给你们施洗,表示你们悔改;但在我以后要来的那一位,能力比我更大,我就是替他提鞋也没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。


承认自己的罪,在约旦河里受了他的洗。


我用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”


约翰对众人说:“我用水给你们施洗,但那能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带都没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。


他们要作这些事,因为他们不认识父,也不认识我。


公义的父啊,世人虽然不认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。


认识你是独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。


他们问:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;如果你们认识我,也就认识我的父了。”


约翰是用水施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。”


我就想起主所说的话:‘约翰用水施洗,但你们要受圣灵的洗。’


保罗说:“约翰施的是悔改的洗礼,他告诉人民当信在他以后要来的那一位,就是耶稣。”


你们看,父赐给我们的是怎样的爱,就是让我们可以称为 神的儿女,我们也真是他的儿女。因此,世人不认识我们,是因为他们不认识父。


跟着我们:

广告


广告