马太福音 5:16 - 新标点和合本 上帝版 你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。」 圣经当代译本修订版 同样,你们的光也应当照在人面前,好让他们看见你们的善行,便赞美你们天上的父。 中文标准译本 同样,你们的光也应当照耀在人前,使他们看见你们的美好工作,就荣耀你们在天上的父。 和合本修订版 你们的光也要这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,把荣耀归给你们在天上的父。” 新标点和合本 - 神版 你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。」 新译本 照样,你们的光也应当照在人前,让他们看见你们的好行为,又颂赞你们在天上的父。 圣经–普通话本 同样,你们的光也应该照亮在人们面前,让他们看见你们的善行,把荣耀归给你们在天上的父。 |