在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太后书 4:2 - 新标点和合本 上帝版

务要传道,无论得时不得时总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。

参见章节

圣经当代译本修订版

务要传道,无论时机好坏,都要准备好,以百般的忍耐和教导督责人、警戒人、勉励人。

参见章节

中文标准译本

你要传福音,无论得时不得时,总要坚持;要以极大的耐心和各样的教导责备人、告诫人、鼓励人,

参见章节

和合本修订版

务要传道;无论得时不得时总要专心,并以百般的忍耐和各样的教导责备人,警戒人,劝勉人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

务要传道,无论得时不得时总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。

参见章节

新译本

务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。

参见章节

圣经–普通话本

传播福音。不论时机是否方便,你都要履行这一职责。你要说服人们去做该做的事情,警告和鼓励人们。要用极大的耐心和细致的指导去做这事。

参见章节



提摩太后书 4:2
36 交叉引用  

我在大会中宣传公义的佳音; 我必不止住我的嘴唇。 耶和华啊,这是你所知道的。


「你起来!往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的话。」


凡不因我跌倒的,就有福了!」


他们到了耶稣那里,就切切地求他说:「你给他行这事是他所配得的;


耶稣说:「任凭死人埋葬他们的死人,你只管去传扬上帝国的道。」


到了撒拉米,就在犹太人各会堂里传讲上帝的道,也有约翰作他们的帮手。


当安息日,我们出城门,到了河边,知道那里有一个祷告的地方,我们就坐下对那聚会的妇女讲道。


七日的第一日,我们聚会擘饼的时候,保罗因为要次日起行,就与他们讲论,直讲到半夜。


进了罗马城,保罗蒙准和一个看守他的兵另住在一处。


若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:「报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!」


在指望中要喜乐;在患难中要忍耐;祷告要恒切。


在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。


我照上帝为你们所赐我的职分作了教会的执事,要把上帝的道理传得全备,


也要为我们祷告,求上帝给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘(我为此被捆锁),


并且你们在大难之中,蒙了圣灵所赐的喜乐,领受真道就效法我们,也效法了主;


我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐。


不要藐视先知的讲论。


你要以宣读、劝勉、教导为念,直等到我来。


犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。


人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。


用温柔劝戒那抵挡的人;或者上帝给他们悔改的心,可以明白真道,


但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,


这个见证是真的。所以,你要严严地责备他们,使他们在真道上纯全无疵,


这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人;不可叫人轻看你。


弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。


凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。