启示录 13:16 - 新标点和合本 - 神版 它又叫众人,无论大小、贫富、自主的、为奴的,都在右手上或是在额上受一个印记。 圣经当代译本修订版 它又强迫所有的人,不论尊卑、贫富、自由人或奴隶,都在右手或额上接受印记。 中文标准译本 它还强迫所有的人,无论卑微的或尊贵的、富有的或贫穷的、自由的或为奴的,都在右手或额上接受印记; 和合本修订版 它又使众人,无论大小、贫富,自主的、为奴的,都在右手上,或是在额上,打一个印记; 新标点和合本 上帝版 它又叫众人,无论大小、贫富、自主的、为奴的,都在右手上或是在额上受一个印记。 新译本 那从地里上来的兽,又要所有的人,无论大小贫富,自由的和作奴隶的,都在右手或额上,给自己作个记号。 圣经–普通话本 第二只野兽强迫所有的人,不分高低贵贱、贫富、自由人或奴隶,一律在右手或前额上加盖印记。 |