Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 6:8 - 新标点和合本 - 神版

8 因为晓得各人所行的善事,不论是为奴的,是自主的,都必按所行的得主的赏赐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 要知道:不管是奴仆还是自由人,每个人所做的善事都会得到主的奖赏。

参见章节 复制

中文标准译本

8 因为你们知道:每个人,无论是奴隶或是自由人,如果做了什么美善的事,就将从主那里领受这事的回报。

参见章节 复制

和合本修订版

8 因为知道每个人所做的善事,不论是为奴的或是自主的,都必按所做的从主得到赏赐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 因为晓得各人所行的善事,不论是为奴的,是自主的,都必按所行的得主的赏赐。

参见章节 复制

新译本

8 你们知道,无论是奴仆或自由的人,如果作了甚么善事,都必从主那里得到赏赐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 记住,不论他是奴隶还是自由人,主都会按照他所行的善事回报他的。

参见章节 复制




以弗所书 6:8
20 交叉引用  

恶人经营,得虚浮的工价; 撒义种的,得实在的果效。


因为至终必有善报, 你的指望也不致断绝。


恶人有祸了!他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。


人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。


他们说:『因为没有人雇我们。』他说:『你们也进葡萄园去。』


应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。」


「你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见,若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。


要叫你施舍的事行在暗中。你父在暗中察看,必然报答你。」


因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得着报答。」


你们倒要爱仇敌,也要善待他们,并要借给人不指望偿还,你们的赏赐就必大了,你们也必作至高者的儿子,因为他恩待那忘恩的和作恶的。


我们不拘是犹太人,是希腊人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。


因为我们众人必要在基督台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报。


并不分犹太人、希腊人,自主的、为奴的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。


在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人、西古提人,为奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之内。


因你们知道从主那里必得着基业为赏赐;你们所事奉的乃是主基督。


那行不义的必受不义的报应;主并不偏待人。


所以,你们不可丢弃勇敢的心;存这样的心必得大赏赐。


他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。


跟着我们:

广告


广告