在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 85:4 - 圣经当代译本修订版

拯救我们的上帝啊, 求你复兴我们, 止息你对我们的怒气。

参见章节

中文标准译本

拯救我们的神哪, 求你使我们回转, 求你收回对我们的恼怒!

参见章节

和合本修订版

拯救我们的上帝啊,求你使我们回转, 使你向我们所发的愤怒止息。

参见章节

新标点和合本 上帝版

拯救我们的上帝啊,求你使我们回转, 叫你的恼恨向我们止息。

参见章节

新标点和合本 - 神版

拯救我们的 神啊,求你使我们回转, 叫你的恼恨向我们止息。

参见章节

新译本

拯救我们的 神啊!求你复兴我们, 求你止住你向我们所发的忿怒。

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊,我们的救主, 求您使我们复兴, 求您宽容对我们的不满。

参见章节



诗篇 85:4
17 交叉引用  

我的上帝啊,我信靠你, 求你不要叫我蒙羞, 不要让我的仇敌向我夸胜。


耶和华是我的光,我的拯救, 我还怕谁? 耶和华是我的堡垒, 我还怕谁?


但上帝充满怜悯, 赦免了他们的罪, 没有毁灭他们。 祂多次收住怒气, 没有完全发出祂的烈怒。


万军之上帝耶和华啊, 求你复兴我们, 用你脸上的荣光照耀我们, 使我们得救。


上帝啊,求你复兴我们, 用你脸上的荣光照耀我们, 使我们得救。


万军之上帝啊, 求你复兴我们, 用你脸上的荣光照耀我们, 使我们得救。


因为很快我就不再向你们发怒,我要向他们发怒,毁灭他们。”


到那日,你们必说: “耶和华啊,我要赞美你! 你虽然曾向我发怒, 但你的怒气已经止息, 你还安慰了我。


我听见以法莲在为自己悲叹, ‘我们就像未经驯服的牛犊, 你管教我们,使我们顺服, 求你使我们回到你身边, 好恢复我们, 因为你是我们的上帝耶和华。


耶和华啊,求你使我们回到你身边, 让我们归向你, 恢复我们昔日的繁荣!


主啊,你一向公义,求你息怒,别再向你的圣山耶路撒冷城发烈怒。由于我们的罪恶和我们祖先的过犯,耶路撒冷和你的子民成了四围邻人嘲讽的对象。


我不再发烈怒, 也不再毁灭以法莲。 因为我是上帝,不是世人, 是住在你们中间的圣者, 我必不带着烈怒来临。


至于我, 我要仰望耶和华, 等候拯救我的上帝; 我的上帝必垂听我的祈求。


他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来彻底毁灭这地方。”


你们不知道你们敬拜的是谁,我们知道我们敬拜的是谁,因为救恩是从犹太人出来的。


他们在亚干身上堆起一大堆石头,那些石头今天还在。耶和华这才息怒,因此那地方至今还叫亚割谷。