在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 3:9 - 圣经当代译本修订版

那么,我们犹太人比别人优越吗?绝对不是!我们已经说过,无论是犹太人还是希腊人,所有的人都在罪的权势之下。

参见章节

中文标准译本

那么怎么样呢?我们犹太人比别人好吗?当然不是!我们已经指出:犹太人和外邦人都在罪孽之下。

参见章节

和合本修订版

那又怎么样呢?我们比他们强吗?绝不是!因我们已经指证:犹太人和希腊人都在罪恶之下。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希腊人都在罪恶之下。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希腊人都在罪恶之下。

参见章节

新译本

那又怎么样呢?我们比他们强吗?绝不是的。因为我们已经控诉过,无论是犹太人或是希腊人,都在罪恶之下,

参见章节

圣经–普通话本

那么我们犹太人比外族人更好吗?一点也不!我已经说过,犹太人和非犹太人一样都处在罪恶的权力之下。

参见章节



罗马书 3:9
21 交叉引用  

谁敢说:“我心灵洁净,纯洁无罪?”


他们对人说,‘站远点, 别挨近我,因为我比你圣洁!’ 我被这些人气得鼻孔冒烟, 整天怒火难息。


邀请耶稣的法利赛人看在眼里,心想:“这人如果是先知,就该知道摸祂的是谁,是个什么样的女人,她是个罪人。”


上帝的烈怒从天上降下,要惩罚一切心中无神、行为不义的人,就是以不义压制真理的人。


因为上帝把世人都归在不顺服之列,是为了要怜悯世人。


这该怎么说呢?以色列人努力追求,却一无所得,只有蒙拣选的人得到了,其他人都变得顽固不化。


因此,你这论断人的啊,不管你是谁,都难逃罪责。你在什么事上论断别人,就在什么事上定了自己的罪,因为你论断别人,自己却在做同样的事。


那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?


我们知道律法所讲的都是针对律法之下的人,好叫所有的人都无话可说,使全世界都伏在上帝的审判之下。


我姑且用人的观点说:“如果我们的不义反衬出上帝的公义,我们该怎么说呢?上帝向我们发怒是祂不公正吗?”


那么,我们在恩典之中,不在律法之下,就可以任意犯罪吗?当然不可!


我们知道律法是属灵的,我却属乎肉体,已经卖给罪做奴隶了。


我这话是什么意思呢?是说偶像和祭偶像的食物有什么特别吗?


那么,我该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。


谁使你与众不同呢?你有哪一样不是领受的呢?既然一切都是领受的,你为什么还自夸,好像不是领受的?


凡以遵行律法为本的人都在咒诅之下,因为圣经上说:“凡不遵行律法书上一切命令的人必受咒诅。”


但圣经说万物都困在罪的权势下,为要使那些信的人因为信耶稣基督而得到应许。


那又怎样呢?无论他们是出于真心还是假意,基督的福音毕竟被传开了,因此我很欢喜,而且欢喜不已。