Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 3:9 - 新标点和合本 - 神版

9 这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希腊人都在罪恶之下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 那么,我们犹太人比别人优越吗?绝对不是!我们已经说过,无论是犹太人还是希腊人,所有的人都在罪的权势之下。

参见章节 复制

中文标准译本

9 那么怎么样呢?我们犹太人比别人好吗?当然不是!我们已经指出:犹太人和外邦人都在罪孽之下。

参见章节 复制

和合本修订版

9 那又怎么样呢?我们比他们强吗?绝不是!因我们已经指证:犹太人和希腊人都在罪恶之下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希腊人都在罪恶之下。

参见章节 复制

新译本

9 那又怎么样呢?我们比他们强吗?绝不是的。因为我们已经控诉过,无论是犹太人或是希腊人,都在罪恶之下,

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 那么我们犹太人比外族人更好吗?一点也不!我已经说过,犹太人和非犹太人一样都处在罪恶的权力之下。

参见章节 复制




罗马书 3:9
21 交叉引用  

谁能说,我洁净了我的心, 我脱净了我的罪?


且对人说:你站开吧! 不要挨近我,因为我比你圣洁。 主说:这些人是我鼻中的烟, 是整天烧着的火。


请耶稣的法利赛人看见这事,心里说:「这人若是先知,必知道摸他的是谁,是个怎样的女人;乃是个罪人。」


原来, 神的忿怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。


因为 神将众人都圈在不顺服之中,特意要怜恤众人。


这是怎么样呢?以色列人所求的,他们没有得着。惟有蒙拣选的人得着了;其余的就成了顽梗不化的。


你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪;因你这论断人的,自己所行却和别人一样。


这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?


我们晓得律法上的话都是对律法以下之人说的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在 神审判之下。


我且照着人的常话说,我们的不义若显出 神的义来,我们可以怎么说呢? 神降怒,是他不义吗?


这却怎么样呢?我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪吗?断乎不可!


我们原晓得律法是属乎灵的,但我是属乎肉体的,是已经卖给罪了。


我是怎么说呢?岂是说祭偶像之物算得什么呢?或说偶像算得什么呢?


这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。


使你与人不同的是谁呢?你有什么不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,仿佛不是领受的呢?


凡以行律法为本的,都是被咒诅的;因为经上记着:「凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。」


但圣经把众人都圈在罪里,使所应许的福因信耶稣基督,归给那信的人。


这有何妨呢?或是假意,或是真心,无论怎样,基督究竟被传开了。为此,我就欢喜,并且还要欢喜;


跟着我们:

广告


广告