Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 4:7 - 圣经当代译本修订版

7 谁使你与众不同呢?你有哪一样不是领受的呢?既然一切都是领受的,你为什么还自夸,好像不是领受的?

参见章节 复制

中文标准译本

7 使你与别人不同的到底是谁呢?你有什么不是领受的呢?如果真是领受的,你为什么还自夸,好像不是领受的呢?

参见章节 复制

和合本修订版

7 使你与人不同的是谁呢?你所有的有哪一个不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,仿佛不是领受的呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 使你与人不同的是谁呢?你有什么不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,仿佛不是领受的呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 使你与人不同的是谁呢?你有什么不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,仿佛不是领受的呢?

参见章节 复制

新译本

7 使你与人不同的是谁呢?你有甚么不是领受的呢?既然是领受的,为甚么要自夸,好象不是领受的呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 谁说你比别人强呢?你所有的哪样不是赐给你的?既然你所有的一切都是赐给你的,那么你为什么还要夸耀,就好像你是凭自己的能力得到这些的呢?

参见章节 复制




哥林多前书 4:7
29 交叉引用  

因为耶和华赐人智慧, 知识和悟性出自祂的口。


你要告诉他,主耶和华这样说, “‘埃及王法老啊, 你这躺卧在自己河中的大怪物, 我要与你为敌。 你说这尼罗河属于你, 是你为自己造的。


王啊,至高的上帝曾将国位、权力、尊荣、威严赐给你的先王尼布甲尼撒,


竟在天上的主面前自大,命人拿来祂殿里的器皿,供你和大臣、王后、妃嫔用来饮酒,并颂赞不能看、不能听、一无所知、用金、银、铜、铁、木、石所造的神明,却不尊崇赐你生命气息、掌管你一举一动的上帝。


临行前,他召集了十个奴仆,发给每人一千个银币,吩咐他们,‘你们在我出门期间要用这些钱做生意。’


从祂的丰盛里,我们一次又一次地领受了恩典。


约翰回答说:“除非是从天上赐的,否则人什么都得不到。


我们从祂领受了恩典并成为使徒,要带领万族的人信从祂,使祂的名得荣耀。


我凭上帝赐给我的恩典劝告各位,不要自视过高,要照着上帝赐给各人的信心中肯地看待自己。


我们照所得的恩典各有不同的恩赐。说预言的,要按着信心的程度说预言;


但靠着上帝的恩典,我成了今天的我,祂赐给我的恩典没有枉费。我比其他人更加劳苦,不过我不是靠自己,而是上帝的恩典与我同在。


亚波罗算什么?保罗算什么?我们不过是上帝的仆人,各人照着主所赐的才干引导你们信靠上帝。


你们自夸不是好事,岂不知一点面酵能使整团面发起来吗?


虽然我希望人人都像我一样独身,但每个人从上帝所领受的恩赐不同,有的是这样,有的是那样。


一切良善的施予和完美的恩赐都是从天上,从众光之父那里来的。祂不像转动的影子变幻无常。


按着自己所得的恩赐彼此服侍,做上帝各样恩典的好管家。


跟着我们:

广告


广告