约翰福音 5:18 - 圣经当代译本修订版 犹太人听了,更想杀祂,因祂不但干犯安息日,还称上帝为父,把自己看作与上帝平等。 中文标准译本 为此,那些犹太人更想要杀他,因为他不仅干犯了安息日,还称神是他的父,把自己当做与神同等的。 和合本修订版 为了这缘故,犹太人越发想要杀他,因为他不但犯了安息日,而且称上帝为他的父,把自己和上帝看为同等。 新标点和合本 上帝版 所以犹太人越发想要杀他;因他不但犯了安息日,并且称上帝为他的父,将自己和上帝当作平等。 新标点和合本 - 神版 所以犹太人越发想要杀他;因他不但犯了安息日,并且称 神为他的父,将自己和 神当作平等。 新译本 因此犹太人就更想杀耶稣,因为他不但破坏安息日,而且称 神为自己的父,把自己与 神当作平等。 圣经–普通话本 因此,犹太人更是千方百计地要杀害耶稣,因为他们认为他不仅违反了有关安息日的律法,而且还把上帝称为自己的父,与上帝平起平坐。 |