在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 14:16 - 圣经当代译本修订版

智者小心谨慎,远离恶事; 愚人骄傲自负,行事鲁莽。

参见章节

中文标准译本

智慧人有所畏惧,远离恶事; 愚昧人鲁莽易怒,无所惧怕。

参见章节

和合本修订版

智慧人有所惧怕,就远离恶事; 愚昧人却狂傲自恃。

参见章节

新标点和合本 上帝版

智慧人惧怕,就远离恶事; 愚妄人却狂傲自恃。

参见章节

新标点和合本 - 神版

智慧人惧怕,就远离恶事; 愚妄人却狂傲自恃。

参见章节

新译本

智慧人敬畏耶和华,远离恶事; 愚昧人却骄傲自恃。

参见章节

圣经–普通话本

聪明的人谨慎处事以避祸, 愚顽的人却自负又粗心。

参见章节



箴言 14:16
27 交叉引用  

以扫说:“弟弟,我已经有很多了,你自己留着吧!”


到了第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏上帝的人,你们照我的话做就能活命。


耶洗别就派使者去告诉以利亚,说:“明天这个时候,我若不使你像那些人一样丧命,愿神明重重地惩罚我。”


便·哈达说:“不管他们是来求和还是求战,都要生擒他们!”


在我之前的省长使民众负担沉重,天天索取食物、酒及十两银子。他们的仆人也欺压民众,但我因敬畏上帝就没有这样做。


乌斯有一个人名叫约伯,他纯全正直,敬畏上帝,远离罪恶。


祂对世人说,‘敬畏主就是智慧, 远离恶便是聪明。’”


我因敬畏你而战栗 我惧怕你的法令。


要弃恶行善, 竭力追求和睦。


愚昧人背离正道, 自招灭亡; 愚顽人逍遥自在, 毁掉自己。


愚人什么都信, 明哲步步谨慎。


急躁易怒的人做事愚昧, 阴险奸诈之人遭人痛恨。


正直人的大道远离罪恶, 坚守正道的保全性命。


慈爱和忠信可让罪恶得赎, 敬畏耶和华使人远离罪恶。


明哲遇祸躲避, 愚人前去受害。


常敬畏主的必蒙福, 心里刚硬的必遭祸。


智者跟愚人对簿公堂, 愚人会怒骂嬉笑不止。


不要自以为有智慧, 要敬畏耶和华,远离恶事。


那青年立刻随她而去, 像走向屠宰场的公牛, 又像掉入陷阱的雄鹿,


愚人开口是愚昧, 闭口是邪恶狂妄。


巴兰身下的驴看见耶和华的天使,就卧在地上,巴兰大怒,便用杖打它。


有些跟祂在一起的法利赛人听了这句话,就问:“难道我们也瞎了眼吗?”