在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒迦利亚书 10:7 - 圣经当代译本修订版

以法莲人必如勇士, 他们必心里畅快,如同喝了酒, 他们的儿女见状也必喜乐, 他们必因耶和华而欢欣。

参见章节

中文标准译本

以法莲必像勇士, 他们心里欢喜,像喝了酒那样; 他们的儿女看见了也必欢喜, 他们的心必因耶和华而快乐。

参见章节

和合本修订版

以法莲人必如勇士, 他们心中畅快如同喝酒; 他们的儿女看见就欢喜, 他们的心必因耶和华喜乐。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以法莲人必如勇士; 他们心中畅快如同喝酒; 他们的儿女必看见而快活; 他们的心必因耶和华喜乐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

以法莲人必如勇士; 他们心中畅快如同喝酒; 他们的儿女必看见而快活; 他们的心必因耶和华喜乐。

参见章节

新译本

以法莲人必像勇士, 他们心中快乐,好象饮了酒一样; 他们的子孙看见了,也必快乐; 他们的心必因耶和华欢乐。

参见章节

圣经–普通话本

以法莲人必会如同勇士, 他们必将像痛饮美酒一样欢呼庆祝。 他们的儿孙将亲眼看到这一切, 并对主为他们所做的这一切欢欣鼓舞。

参见章节



撒迦利亚书 10:7
31 交叉引用  

我拣选了他,是要他教导自己的子孙后代持守我的道、秉公行义。这样,我必实现对他的应许。”


约瑟吩咐人把自己面前的菜肴分给他们,便雅悯得的那份比其他弟兄多五倍。他们尽情地和约瑟一同吃喝。


你仆人的后代必生生不息, 他们的子孙必在你面前坚立。”


有沁人心怀的醇酒、 滋润容颜的膏油、 增强活力的五谷。


我信靠你的慈爱, 我的心要因你的拯救而欢欣。


祂是我的力量,我的盾牌, 我信靠祂,就得帮助。 我的心欢喜雀跃, 我要歌唱赞美祂。


我们信靠祂的圣名, 我们的心因祂而充满喜乐。


求你让仆人们看见你的作为, 让我们的后代看见你的威荣。


到那日,人们必说:“看啊,这是我们的上帝,我们信靠祂,祂拯救了我们。这是耶和华,我们信靠祂,我们要因祂的救恩而欢喜快乐。”


只有活着的人会像我今天这样称谢你, 父亲会把你的信实告诉子女。


你的儿女都必受耶和华的训诲, 安享太平。


你们见到这些事,必满心欢喜, 身体如青草一样充满活力。 耶和华必向祂的仆人彰显大能, 向祂的仇敌发怒。


我要使他们同心合意,永远敬畏我,使他们和子孙得到福乐。


他们要安居在我赐给我仆人雅各的土地上,就是你们祖先居住的地方。他们世世代代都要永远居住在那里,我仆人大卫要永远做他们的王。


锡安的人民啊, 你们要快乐, 因你们的上帝耶和华而喜乐。 因为祂按时降下甘霖, 像从前一样赐给你们秋雨和 春雨。


我仍要因耶和华而欢欣, 因拯救我的上帝而喜乐。


少女锡安啊,歌唱吧! 以色列啊,欢呼吧! 少女耶路撒冷啊,尽情地欢喜快乐吧!


到那天,耶和华必保护耶路撒冷的居民,使他们当中最软弱的像大卫一样刚强,使大卫家如同上帝,如同走在他们前面的耶和华的天使。


万军之耶和华必保护他们, 他们必用弹石消灭、征服敌人, 饮血呐喊,犹如醉酒, 像献祭用的碗盛满了血, 又像祭坛的四角淌满了血。


那将是何等的奇妙,何等的美好! 五谷必滋养少男, 新酒必滋养少女。


我的灵因我的救主上帝而欢喜,


同样,现在你们痛苦,但到我再见你们的时候,你们的心必欢喜,而且这份喜乐是谁也夺不去的。


祂透过使耶稣复活已为我们这些做子孙的成就了。正如诗篇第二篇所说, “‘你是我的儿子, 我今日成为你父亲。’


因此我的心欢喜,我的口颂赞, 我的身体也要活在盼望中。


因为这应许是给你们和你们的儿女,以及远方的人,就是所有被主——我们的上帝呼召的人。”


你们要靠主常常喜乐!我再说,你们要喜乐!


你们虽然没有见过祂,却爱祂;虽然现在看不见祂,却信祂,并且有无法形容、充满荣耀的喜乐。


哈娜祷告说: “我的心因耶和华而欢喜, 我的角因耶和华而高举, 我的口向敌人夸耀, 我因耶和华的拯救而快乐。