Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒迦利亚书 10:7 - 新译本

7 以法莲人必像勇士, 他们心中快乐,好象饮了酒一样; 他们的子孙看见了,也必快乐; 他们的心必因耶和华欢乐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 以法莲人必如勇士, 他们必心里畅快,如同喝了酒, 他们的儿女见状也必喜乐, 他们必因耶和华而欢欣。

参见章节 复制

中文标准译本

7 以法莲必像勇士, 他们心里欢喜,像喝了酒那样; 他们的儿女看见了也必欢喜, 他们的心必因耶和华而快乐。

参见章节 复制

和合本修订版

7 以法莲人必如勇士, 他们心中畅快如同喝酒; 他们的儿女看见就欢喜, 他们的心必因耶和华喜乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 以法莲人必如勇士; 他们心中畅快如同喝酒; 他们的儿女必看见而快活; 他们的心必因耶和华喜乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 以法莲人必如勇士; 他们心中畅快如同喝酒; 他们的儿女必看见而快活; 他们的心必因耶和华喜乐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 以法莲人必会如同勇士, 他们必将像痛饮美酒一样欢呼庆祝。 他们的儿孙将亲眼看到这一切, 并对主为他们所做的这一切欢欣鼓舞。

参见章节 复制




撒迦利亚书 10:7
31 交叉引用  

我拣选了他,是要他吩咐子孙,和他的家属,遵守我耶和华的道,秉公行义,好叫我耶和华应许亚伯拉罕的话都可实现。”


约瑟拿起自己面前的食物,分给他们,但是便雅悯分得的食物,比别人多五倍。他们就与约瑟一同喝酒宴乐。


你仆人的子孙必安然居住; 他们的后裔必在你面前坚立。”


又有酒使人心欢喜, 有油使人容光焕发, 有粮加添人的心力。


至于我,我倚靠你的慈爱, 我的心必因你的救恩欢呼。


耶和华是我的力量,是我的盾牌; 我的心倚靠他,我就得到帮助; 所以我的心欢乐。 我要用诗歌颂赞他。


我们的心因他欢乐, 因为我们倚靠他的圣名。


愿你的作为向你的仆人彰显, 愿你的威严向他们的子孙显明。


到那日,必有人说:“看哪!这是我们的 神;我们信靠他,他必拯救我们。这是耶和华,我们所倚靠的,我们要因他的拯救欢喜快乐。


只有活人才能称谢你,像我今日一样; 作父亲的,要让儿女知道你的信实。


你所有的儿女都必受耶和华的教导, 你的儿女必大享平安。


你们看见了,就心里快乐, 你们的骨头必像嫩草一样长起来, 耶和华的手必向他的仆人显现, 他必向他的仇敌发怒。


我要使他们有同一的心志和同一的行为,终生敬畏我,使他们和他们的子孙都得到福乐。


他们必住在我所赐给我仆人雅各的地上,就是你们列祖所住的地。他们和他们的子孙,以及子孙的子孙,都必永远住在那里;我的仆人大卫必永远作他们的领袖。


锡安的人民哪!你们要欢喜, 要靠耶和华你们的 神快乐, 因为他赐给了你们合时的秋雨。 他给你们降下时雨, 就是秋雨春雨,像以前一样。


我却要因耶和华欢喜, 以救我的 神为乐。


锡安的居民哪!你们要高歌。 以色列啊!你们要欢呼。 耶路撒冷的居民哪!你们要满心欢喜快乐。


到那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民;他们中间最软弱的,到那日必好象大卫,大卫家必好象 神,好象行在他们前面的耶和华使者。


万军之耶和华必护卫他们, 他们要用投石器投石吞灭和制伏敌人; 他们必喝血,并且喧嚷,像喝醉了酒一样; 他们必像献祭用的碗盛满了血, 又像祭坛的角,沾满了血。


他们将是多么的善,多么的美; 五谷和新酒使少男少女生气蓬勃。


我灵以 神我的救主为乐,


现在你们也有忧愁;但我要再见你们,你们的心就会喜乐,你们的喜乐是没有人能够夺去的。


借着耶稣的复活,向我们这些作子孙的应验了。就如诗篇第二篇所记的: ‘你是我的儿子, 我今日生了你。’


为此我的心快乐,我的口舌欢呼, 我的肉身也要安居在盼望中。


这应许原是给你们和你们的儿女,以及所有在远方的人,就是给凡是我们主 神召来归他的人。”


你们要靠着主常常喜乐,我再说,你们要喜乐。


你们虽然没有见过他,却爱他;现在虽然不能看见他,却信他。因此,你们就有无法形容、满有荣耀的大喜乐,


哈拿祷告说: “我的心因耶和华喜乐, 我的角因耶和华高举, 我的口向仇敌大大夸耀, 因为我以你的救恩为乐。


跟着我们:

广告


广告