在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 5:18 - 圣经当代译本修订版

那些用虚假作绳子拽来罪恶, 用套绳拉来邪恶的人有祸了!

参见章节

中文标准译本

祸哉!他们那样的人! 他们用虚谎之绳牵拉罪孽、牵拉罪恶, 就像用套车之绳一样。

参见章节

和合本修订版

祸哉!那些以虚假的绳子牵引罪孽, 以套车的绳索紧拉罪恶的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

祸哉!那些以虚假之细绳牵罪孽的人! 他们又像以套绳拉罪恶,

参见章节

新标点和合本 - 神版

祸哉!那些以虚假之细绳牵罪孽的人! 他们又像以套绳拉罪恶,

参见章节

新译本

那些人虚假的绳索牵引罪孽, 又像用车绳拉罪恶的人,有祸了!

参见章节

圣经–普通话本

他们要有祸了! 他们背后拖着自己的罪, 就像人们用绳子拖着车。

参见章节



以赛亚书 5:18
23 交叉引用  

他们自言自语:“上帝忘记了, 祂掩面不理,永不察看!”


愚昧人心里想:“没有上帝。” 他们全然败坏,行为邪恶, 无人行善。


他们自以为是,浑然不知自己的罪, 也不憎恶自己的罪。


他们吃的是邪恶饼, 喝的是残暴酒。


你们说: “我们已经和死亡立约, 与阴间结盟。 势不可挡的灾难席卷而来时, 我们会安然无恙, 因为我们以谎言为庇护所, 以诡诈为藏身处。”


这里到处是不忠贞的人, 他们行为邪恶,滥用权力。 大地因受咒诅而悲哀, 旷野的草场都枯干了。


我也看见耶路撒冷的先知行为可恶, 他们通奸,谎话连篇, 怂恿恶人, 以致无人悔过自新。 在我眼中,他们就像所多玛人,耶路撒冷人像蛾摩拉人一样败坏。


耶和华说:“难道人藏在隐秘处我就看不见了吗?我岂不是充满天地吗?这是耶和华说的。


王和臣仆听了这些话,既不惧怕,也没有撕裂衣服。犹底每读三四段,王就用书记的小刀把那几段割下来扔进火盆里,直到全卷被烧毁。


就是先知说假预言, 祭司滥用权力, 我的子民却以此为乐。 但当最后的结局来临时, 他们还能做什么呢?


我没有使义人伤心,你们却以谎言叫他们灰心。你们怂恿恶人不要改邪归正,以致他们丧命。


那时,我必提着灯巡察耶路撒冷, 惩罚那些安于罪中的人。 他们心想,‘耶和华不赐福也不降祸。’


人们将把你们赶出会堂,时候将到,杀害你们的人还以为是在事奉上帝。


我自己也曾经认为应该尽一切可能反对拿撒勒人耶稣的名。


米迦说:“现在我有一个利未人做我的祭司,我知道耶和华一定会恩待我。”


米迦有一个神庙,他制造了一件以弗得和一些家庭神像,并指派他的一个儿子做祭司。