Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 36:2 - 圣经当代译本修订版

2 他们自以为是,浑然不知自己的罪, 也不憎恶自己的罪。

参见章节 复制

中文标准译本

2 因为他自我谄媚, 以致他不能察觉、不能恨恶自己的罪。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他自夸自媚, 以致罪孽无法察觉,不被恨恶。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他自夸自媚, 以为他的罪孽终不显露,不被恨恶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他自夸自媚, 以为他的罪孽终不显露,不被恨恶。

参见章节 复制

新译本

2 罪过媚惑他, 因此在他眼中看来, 自己的罪孽不会揭发,也不会被恨恶。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他们自欺欺人, 以为罪孽不会败露,审判不会临头。

参见章节 复制




诗篇 36:2
15 交叉引用  

恶人夸耀自己的贪欲, 贪婪的人咒诅和藐视耶和华。


他们活着时自以为有福, 人们都赞扬他们的成就,


“人心比什么都诡诈, 无可救药, 谁能识透呢?


“你怎能说, ‘我没有玷污自己, 也没有随从巴力’? 看看你在山谷中的行径, 想想你的所作所为。 你是一只烦躁不安的母骆驼, 跑来跑去。


律法教师想证明自己有理,就问:“那么,谁是我的邻居呢?”


因为他们不知道上帝的义,想努力建立自己的义,不肯服从上帝的义。


那么,我们犹太人比别人优越吗?绝对不是!我们已经说过,无论是犹太人还是希腊人,所有的人都在罪的权势之下。


从前没有律法的时候,我是活的,但诫命来了之后,罪就活了,而我却死了。


免得有人听了这誓言后,心存侥幸地说,‘即使我一意孤行,连累他人,也必平安无事。’


跟着我们:

广告


广告