以弗所书 1:6 - 圣经当代译本修订版 我们赞美祂奇妙无比的恩典,这恩典是上帝借着祂的爱子赐给我们的。 中文标准译本 归于他恩典荣耀的称赞,这恩典是他在爱子里特别赐给我们的。 和合本修订版 使他荣耀的恩典得到称赞;这恩典是他在爱子里白白赐给我们的。 新标点和合本 上帝版 使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。 新标点和合本 - 神版 使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。 新译本 好使他恩典的荣耀得着颂赞。这恩典是他在爱子里赐给我们的。 圣经–普通话本 他这么做,使荣耀的恩典得到赞美,他把这恩典在自己的爱子里无偿地赐给了我们。 |