在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提多书 3:5 - 中文标准译本

他拯救了我们; 这不是本于我们所做的义行, 而是照着他的怜悯, 藉着重生的洗涤和圣灵的更新。

参见章节

圣经当代译本修订版

借着重生之洗和圣灵的更新拯救了我们,这并非因为我们有义行,而是因为祂的怜悯。

参见章节

和合本修订版

他救了我们,并不是因我们自己所行的义,而是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他便救了我们;并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,借着重生的洗和圣灵的更新。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他便救了我们;并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。

参见章节

新译本

他就救了我们,并不是由于我们所行的义,而是照着他的怜悯,借着重生的洗和圣灵的更新。

参见章节

圣经–普通话本

他拯救了我们,不是因为我们的行为,而是靠他的怜悯、重生的洗礼和使我们更新的圣灵。

参见章节



提多书 3:5
46 交叉引用  

以色列啊,你当期盼耶和华, 因为慈爱在于耶和华, 丰盛的救赎也在于他!


不要对你的仆人进行审判, 因为在你面前,没有一个活人是公义的。


神哪,求你为我造一颗纯净的心, 使我里面重新有坚定的灵!


主啊,慈爱也在于你, 你必照着各人所做的回报他。


但主啊, 你是有怜悯、有恩惠的神! 你不轻易发怒, 并有丰盛的慈爱和信实。


主啊,你是美善的,赦免人的; 对所有呼求你的人, 你有丰盛的慈爱!


现在我要亲自宣告你的‘义’和作为, 但它们对你毫无益处!


“我用水给你们施洗,是为了你们的悔改。但在我之后来的那一位,是比我更强有力的,我就是为他提鞋子也不配。他要用圣灵和火给你们施洗。


他的怜悯, 世世代代临到敬畏他的人。


他扶助他的仆人以色列, 不忘怜悯,


向我们的祖先施怜悯, 不忘他神圣的约,


因着我们神怜悯的心肠, 黎明的曙光将从高天临到我们,


或许激起我同胞的嫉妒之心,好拯救他们中的一些人。


既然藉着恩典,就不再本于行为了;否则,恩典就不再是恩典了。


不要效法这世代,要藉着理性的更新而改变,使你们可以分辨什么是神的旨意——那美善、可喜悦、完美的旨意。


因为没有一个人本于律法上的行为在神面前被称为义;原来,藉着律法,只能对罪有真正的认识。


就是说,我们认为:人被称为义,是藉着信,与律法上的行为无关。


但是,一个人虽没有做工,却信靠那称不敬虔之人为义的神,这人的信就被算为义。


实际上,双子还没有出生,也没有行善或作恶以前——为了要显明神的拣选心意不是本于人的行为,而是出于召唤人的那一位——


由此可见,这不在于人的意愿,也不在于人的努力,而在于施怜悯的神。


那么,我们要怎么说呢?那原来没有追求义的外邦人,却得到了义,就是因信而得的义;


你们有些人过去是这样,但是藉着主耶稣基督的名,藉着我们神的灵,你们已经被洗净了,被分别为圣了,被称为义了。


不过我们知道:人被称为义不是本于律法上的行为,而是藉着信耶稣基督。于是我们信了基督耶稣,为要因信基督称义,而不是本于律法上的行为,因为没有一个人本于律法上的行为会被称为义。


不过神有丰富的怜悯,因着他爱我们的大爱,


而你们在自己的心灵里得以更新,


基督这么做,是要藉着话语,用水的洗涤而洁净教会,使她分别为圣,


你进去占有他们的土地,不是因为你有义,也不是因为你心里正直;而是因为这些民族邪恶,耶和华你的神才把他们从你面前赶出去,为要成就耶和华向你先祖亚伯拉罕、以撒、雅各所起的誓。


并且穿上了新人。这新人照着创造他那一位的形像不断地被更新,以致真正认识他。


神拯救了我们,以神圣的呼唤召了我们, 不是照着我们的行为,而是照着他自己的心意和恩典; 这恩典是在亘古以前,在基督耶稣里赐给我们的,


但是,当神我们救主的仁慈和他对人的爱显明的时候,


既然我们的心被血洒过,脱离了罪恶感,身体也被清水洗净了,就让我们怀着真诚的心,以确信不移的信仰近前来;


因此,让我们坦然无惧地来到恩典的宝座前,为要得着怜悯,寻见恩典,做为及时的帮助。


却背弃了真理,就不可能再次更新以至于悔改了。因为他们亲自把神的儿子再次钉上十字架,公然羞辱他。


愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他照着自己极大的怜悯,藉着耶稣基督从死人中的复活,使我们重生,得着永生的盼望,


你们从前不是子民, 但如今却是神的子民; 从前没有蒙怜悯, 但如今却蒙了怜悯。


这水所象征的洗礼,如今也藉着耶稣基督的复活拯救你们,不是清除肉体的污秽,而是向神恳求无愧的良心。