Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 9:30 - 中文标准译本

30 那么,我们要怎么说呢?那原来没有追求义的外邦人,却得到了义,就是因信而得的义;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 这样看来,我们该怎么说呢?本来不追求义的外族人却得到了义,就是因信而得的义。

参见章节 复制

和合本修订版

30 这样,我们要怎么说呢?那不追求义的外邦人却获得了义,就是因信而获得的义。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 这样,我们可说什么呢?那本来不追求义的外邦人反得了义,就是因信而得的义。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 这样,我们可说什么呢?那本来不追求义的外邦人反得了义,就是因信而得的义。

参见章节 复制

新译本

30 既是这样,我们还有甚么可说的呢?那不追求义的外族人却得了义,就是因信而得的义。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 这是什么意思?这意思是尽管非犹太人不追求得到上帝的认可,但他们因信仰得到了他的认可。

参见章节 复制




罗马书 9:30
28 交叉引用  

恶人的道路,为耶和华所憎恶; 追求公义的,为他所喜爱。


追求公义和慈爱的, 必找到生命、公义和荣耀。


“你们这些追求公义、 寻求耶和华的人哪, 要听我的话! 你们要仰望那磐石, 你们是从其上凿出来的; 你们要仰望那岩穴, 你们是从其中挖出来的。


就是说,人心里相信以致称义,口里承认以致救恩,


后来,以赛亚大胆地说: “没有寻找我的,我让他们寻见; 没有求问我的,我向他们显现。”


而有关本于信的义,却这样吩咐:“你心里不用说:谁要升到天上去?”——这意思是要把基督带下来;


但是,如果我按人的意思来说,我们的不义可以显明神的义,那我们要怎么说呢?难道降震怒的神是不公正的吗?


并且他领受了割礼的标记,做为他没有受割礼时因信称义的印证,使他成为所有不凭着割礼而信之人的父,也使他们被算为义;


原来,赐给亚伯拉罕和他后裔继承世界的应许,不是藉着律法,而是藉着因信而得的义。


因此,这就被算为他的义了。


既然如此,这福份到底是只赐给那些受割礼的人,还是也赐给那些没有受割礼的人呢?我们说:“亚伯拉罕因着信,就被算为义了。”


这样,我们既然因信称义,就藉着我们的主耶稣基督与神和好了;


那么,我们要怎么说呢?难道神不公义吗?绝对不是!


而以色列人追求律法的义,却没有达到律法的义。


不过我们知道:人被称为义不是本于律法上的行为,而是藉着信耶稣基督。于是我们信了基督耶稣,为要因信基督称义,而不是本于律法上的行为,因为没有一个人本于律法上的行为会被称为义。


这样,律法一向是我们的导师,直到基督,好使我们能因信称义。


既然经文预先看见神要使外邦人因信称义,就预先把福音传给了亚伯拉罕,说:“万国都要藉着你蒙祝福。”


要知道,我们藉着圣灵,本于信,满怀着称义的盼望;


那时候,你们与基督无关;被排除在以色列国民之外;在那些所应许的诸约上是外人;在这世界上没有盼望、没有神。


并且要被认定在他里面——不是拥有那本于律法的自己的义,而是拥有那藉着信基督而来的义,就是来自神、基于信的义;


至于你,哦,属神的人哪,你要逃避这些事! 你要追求公义、敬神、信仰、 爱心、忍耐、温柔,


因着信,挪亚在那还看不见的事上得了神的指示,就动了敬畏的心,建造了一只方舟,以至于他的家人获救。藉着信,他定了世界的罪,自己也继承了从信而来的义。


要知道,过往的日子,你们做了外邦人愿意做的事,活在好色、私欲、酗酒、荒宴、狂饮和律法所禁止的拜偶像之中——这已经够了。


跟着我们:

广告


广告