士师记 5:3 - 中文标准译本 君王啊,你们要听! 君主啊,你们要倾听! 我要向耶和华歌唱, 我要歌颂耶和华以色列的神。 圣经当代译本修订版 君王啊,请听!首领啊,请侧耳听! 我要向耶和华歌唱, 我要歌颂以色列的上帝耶和华。 和合本修订版 “君王啊,要听!王子啊,要侧耳! 我要,我要向耶和华歌唱; 我要歌颂耶和华-以色列的上帝。 新标点和合本 上帝版 君王啊,要听! 王子啊,要侧耳而听! 我要向耶和华歌唱; 我要歌颂耶和华—以色列的上帝。 新标点和合本 - 神版 君王啊,要听! 王子啊,要侧耳而听! 我要向耶和华歌唱; 我要歌颂耶和华-以色列的 神。 新译本 君王啊,你们要听;官长啊,你们要侧耳倾听; 至于我,我要向耶和华歌唱; 我要歌颂耶和华以色列的 神。 圣经–普通话本 “显贵们啊,你们要侧耳。 君王们啊,你们要倾听。 我要弹琴歌唱, 歌颂主—以色列的上帝! |