士师记 5:7 - 中文标准译本7 乡村也沉寂了, 在以色列沉寂了, 直到我底波拉兴起, 兴起作以色列的母亲! 参见章节圣经当代译本修订版7 我底波拉做以色列之母以前, 以色列的乡村杳无人烟。 参见章节和合本修订版7 以色列农村荒芜, 空无一人, 直到我底波拉兴起, 兴起作以色列之母! 参见章节新标点和合本 上帝版7 以色列中的官长停职, 直到我底波拉兴起, 等我兴起作以色列的母。 参见章节新标点和合本 - 神版7 以色列中的官长停职, 直到我底波拉兴起, 等我兴起作以色列的母。 参见章节新译本7 以色列中的农村消失了,消失了, 直到我底波拉兴起, 直到我以色列的母亲兴起。 参见章节圣经–普通话本7 以色列武备弛惫,军士懈怠, 直到你兴起。 底波拉啊, 你来做以色列的母亲。 参见章节 |