在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 10:18 - 中文标准译本

因为那经过考验的人,不是自我推荐的,而是主所推荐的。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为,蒙悦纳的是主所称许的人,而不是自我称许的人。

参见章节

和合本修订版

因为蒙悦纳的,不是自我称许的,而是主所称许的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为蒙悦纳的,不是自己称许的,乃是主所称许的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为蒙悦纳的,不是自己称许的,乃是主所称许的。

参见章节

新译本

因为蒙悦纳的,不是自我推荐的人,而是主所推荐的人。

参见章节

圣经–普通话本

自夸的人并不被接纳,而被主称赞的人才是被接纳的人。

参见章节



哥林多后书 10:18
21 交叉引用  

人因自己的明达,将受称赞; 而心里扭曲的人,将受藐视。


人一切的道路,在自己眼中看为正直; 而耶和华衡量人的心。


让别人称赞你,而不是用自己的口; 让外人称赞你,而不是用自己的嘴。


耶稣对他们说:“你们就是那些在人面前显示自己为义的,但是神知道你们的心。人看为高贵的,在神面前却是可憎恶的。


这是因为他们喜爱人的荣耀,胜过喜爱神的荣耀。


“各位以色列人哪,请听这些话:拿撒勒人耶稣是神向你们所证实的人;神藉着他在你们中间行了大能、神迹和奇事,正如你们自己所知道的。


要知道,如此服事基督的人,是蒙神喜悦的,也是受人赞许的。


请问候阿比利斯,他在基督里经过了考验。 请问候亚利多布家里的人。


然而,在内心做犹太人的才是犹太人;同样,内心的割礼才是割礼——不是靠着律法条文而是靠着圣灵;这样的人得到的称赞不是从人来的,而是从神来的。


实际上,你们当中必定也会有结派的事,好让那些经过考验的人在你们中间能显露出来。


所以时候没有到,在主来临之前,不要评断任何事;主将照亮黑暗中隐秘的事,显明人心里的计划。那时候,称赞将从神那里临到各人。


其实我们不敢把自己与某些自我推荐的人同列或比较。当他们以自己来衡量自己,以自己来比较自己的时候,他们是不领悟的。


我们祈求神,使你们不做任何恶事。这不是要显明我们是经过考验的,而是要你们行美善的事,就算我们可能像是经不起考验的。


我们又开始推荐自己吗?难道我们像有些人那样,需要给你们推荐信,或向你们要推荐信吗?


我们不是再次向你们推荐自己,而是给你们一个夸耀我们的机会,好让你们可以应对那些只凭外貌、不凭内心夸耀的人,


反而在一切事上都证明自己是神的仆人: 在极大的忍耐中,在各种患难、艰难、困苦中,


你要努力地向神显明自己是经过考验的,是无愧的工人,能正确分解真理的话语。


好让你们的信仰经过考验,就比那被火炼过仍然会朽坏的金子更加宝贵,能在耶稣基督显现的时候,被看为是可以得着称赞、荣耀和尊贵的。